Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Korallen und Krystall kommen nicht in Betracht, und der Besitz der Weisheit geht über Perlen.

German: Modernized

Ramoth und Gabis achtet man nicht. Die Weisheit ist höher zu wägen denn Perlen.

German: Luther (1912)

Korallen und Kristall achtet man gegen sie nicht. Die Weisheit ist höher zu wägen denn Perlen.

New American Standard Bible

"Coral and crystal are not to be mentioned; And the acquisition of wisdom is above that of pearls.

Querverweise

Sprüche 3:15

Sie ist kostbarer als Korallen, und all' deine Kleinode kommen ihr nicht gleich.

Sprüche 31:10

Ein wackeres Weib, wer mag es finden? Weit über Korallen geht ihr Wert.

Klagelieder 4:7

Reiner als Schnee waren ihre Fürsten, weißer als Milch, ihr Leib rötlicher als Korallen, ein Sapphir ihre Gestalt.

Hesekiel 27:16

Aram handelte mit dir wegen der Menge deiner Erzeugnisse; karfunkelrotem Purpur, Buntstickerei, Byssus, Korallen und Jaspis brachten sie auf deinen Markt.

Sprüche 8:11

Denn die Weisheit ist köstlicher als Korallen, und keinerlei Kleinode kommen ihr gleich.

Matthäus 7:6

Gebet das Heilige nicht den Hunden, und werfet eure Perlen nicht den Schweinen vor, damit sie nicht einmal dieselben zertreten mit ihren Füßen, und sich umkehren und euch zerreißen.

Matthäus 13:45-46

Wiederum ist das Reich der Himmel gleich einem Handelsmann, der edle Perlen suchte.

1 Timotheus 2:9

Ebenso die Frauen in Sittsamkeit sich schamhaft und maßvoll schmücken, nicht mit Haargeflecht und Gold oder Perlen oder kostbaren Kleidern,

Offenbarung 17:4

Und das Weib war in Purpur und Scharlach gekleidet, und vergoldet mit Gold und Edelstein und Perlen, und hatte einen goldenen Becher in der Hand voll Greuel und Unsauberkeit ihrer Unzucht;

Offenbarung 18:12

Waaren von Gold, Silber, Edelstein, Perlen, Linnenzeug, Purpur, Seide, Scharlachstoff, all das Thujaholz, die Geräte alle von Elfenbein, die von kostbaren Hölzern, von Erz, Eisen, Marmor,

Offenbarung 21:21

Und die zwölf Thore sind zwölf Perlen, jedes von ihnen aus einer einzigen Perle, und die Gasse der Stadt reines Gold wie durchsichtiges Glas.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

17 Gold und Glas kommen ihr nicht gleich, noch tauscht man sie ein für güldenes Geschirr. 18 Korallen und Krystall kommen nicht in Betracht, und der Besitz der Weisheit geht über Perlen. 19 Äthiopiens Topas kommt ihr nicht gleich, mit reinstem Golde wird sie nicht aufgewogen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org