Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Gold und Glas kommen ihr nicht gleich, noch tauscht man sie ein für güldenes Geschirr.

German: Modernized

Gold und Demant mag ihr nicht gleichen, noch um sie gülden Kleinod wechseln.

German: Luther (1912)

Gold und Glas kann man ihr nicht vergleichen noch um sie golden Kleinod wechseln.

New American Standard Bible

"Gold or glass cannot equal it, Nor can it be exchanged for articles of fine gold.

Querverweise

Sprüche 16:16

Wie viel besser ist's, Weisheit zu erwerben, als Gold, und das Erwerben von Einsicht ist dem Silber vorzuziehn!

Hesekiel 1:22

Und über den Häuptern der Tiere war ein Gebilde wie eine Veste, glänzend wie Krystall; oben über ihren Häuptern war sie ausgebreitet.

Offenbarung 4:6

Und vor dem Throne war es wie ein gläsernes Meer, gleich Krystall. Und mitten im Throne und rings um den Thron vier Tiere überdeckt mit Augen vorne und hinten.

Offenbarung 21:11

mit der Herrlichkeit Gottes; ihr Glanz ist gleich wie der köstlichste Edelstein, wie ein Jaspis-Krystall.

Offenbarung 22:1

Und er zeigte mir einen Strom von Lebenswasser glänzend wie Krystall, hervorkommend aus dem Throne Gottes und des Lammes mitten in ihrer Gasse;

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

16 Sie läßt sich nicht aufwiegen mit Ophirgold, mit kostbarem Schoham und Sapphir. 17 Gold und Glas kommen ihr nicht gleich, noch tauscht man sie ein für güldenes Geschirr. 18 Korallen und Krystall kommen nicht in Betracht, und der Besitz der Weisheit geht über Perlen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org