Parallel Verses
German: Modernized
Gott weiß den Weg dazu und kennet ihre Stätte.
German: Luther (1912)
Gott weiß den Weg dazu und kennt ihre Stätte.
German: Textbibel (1899)
Gott kennt den Weg zu ihr und er weiß um ihren Fundort.
New American Standard Bible
"God understands its way, And He knows its place.
Themen
Querverweise
Sprüche 8:22-31
Der HERR hat mich gehabt im Anfang seiner Wege; ehe er was machte, war ich da.
Psalmen 19:7
Sie gehet auf an einem Ende des Himmels und läuft um bis wieder an dasselbe Ende; und bleibt nichts vor ihrer Hitze verborgen.
Psalmen 147:5
Unser HERR ist groß und von großer Kraft; und ist unbegreiflich, wie er regieret.
Sprüche 2:6
Denn der HERR gibt Weisheit, und aus seinem Munde kommt Erkenntnis und Verstand.
Sprüche 8:14
Mein ist beides, Rat und Tat; ich habe Verstand und Macht.
Matthäus 11:27
Alle Dinge sind mir übergeben von meinem Vater. Und niemand kennet den Sohn denn nur der Vater; und niemand kennet den Vater denn nur der Sohn, und wem es der Sohn will offenbaren.
Lukas 10:21-22
Zu der Stunde freuete sich Jesus im Geist und sprach: Ich preise dich, Vater und HERR Himmels und der Erde, daß du solches verborgen hast den Weisen und Klugen und hast es offenbart den Unmündigen: Ja, Vater, also war es wohlgefällig vor dir.
Apostelgeschichte 15:18
Gott sind alle seine Werke bewußt von der Welt her.
Römer 11:33
O welch eine Tiefe des Reichtums, beide, der Weisheit und Erkenntnis Gottes! Wie gar unbegreiflich sind seine Gerichte und unerforschlich seine Wege!
1 Korinther 1:30
Von welchem auch ihr herkommt in Christo Jesu, welcher uns gemacht ist von Gott zur Weisheit und zur Gerechtigkeit und zur Heiligung und zur Erlösung,
Judas 1:25
dem Gott, der allein weise ist, unserm Heilande, sei Ehre und Majestät und Gewalt und Macht nun und zu aller Ewigkeit! Amen.