Parallel Verses

German: Luther (1912)

Schreie ich zu dir, so antwortest du mir nicht; trete ich hervor, so achtest du nicht auf mich.

German: Modernized

Schreie ich zu dir, so antwortest du mir nicht; trete ich hervor, so achtest du nicht auf mich.

German: Textbibel (1899)

Ich schreie zu dir, doch du antwortest mir nicht; ich stehe da, du aber starrst mich an.

New American Standard Bible

"I cry out to You for help, but You do not answer me; I stand up, and You turn Your attention against me.

Querverweise

Hiob 19:7

Siehe, ob ich schon schreie über Frevel, so werde ich doch nicht erhört; ich rufe, und ist kein Recht da.

Hiob 27:9

Meinst du das Gott sein Schreien hören wird, wenn die Angst über ihn kommt?

Psalmen 22:2

Mein Gott, des Tages rufe ich, so antwortest du nicht; und des Nachts schweige ich auch nicht.

Psalmen 80:4-5

HERR, Gott Zebaoth, wie lange willst du zürnen bei dem Gebet deines Volkes?

Klagelieder 3:8

Und wenn ich gleich schreie und rufe, so stopft er die Ohren zu vor meinem Gebet.

Klagelieder 3:44

Du hast dich mit einer Wolke verdeckt, daß kein Gebet hindurch konnte.

Matthäus 15:23

Und er antwortete ihr kein Wort. Da traten zu ihm seine Jünger, baten ihn und sprachen: Laß sie doch von dir, denn sie schreit uns nach.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

19 Man hat mich in den Kot getreten und gleich geachtet dem Staub und der Asche. 20 Schreie ich zu dir, so antwortest du mir nicht; trete ich hervor, so achtest du nicht auf mich. 21 Du hast mich verwandelt in einen Grausamen und zeigst an mit der Stärke deiner Hand, daß du mir gram bist.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org