Parallel Verses
German: Luther (1912)
So falle meine Schulter von der Achsel, und mein Arm breche von der Röhre.
German: Modernized
so falle meine Schulter von der Achsel, und mein Arm breche von der Röhre.
German: Textbibel (1899)
so möge meine Achsel aus ihrer Schulter fallen, und mein Arm mir aus seiner Röhre gebrochen werden.
New American Standard Bible
Let my shoulder fall from the socket, And my arm be broken off at the elbow.
Querverweise
Josua 22:22-23
Der starke Gott, der HERR, weiß es; so wisse es Israel auch: fallen wir ab oder sündigen wider den HERRN, so helfe er uns heute nicht! {~} {~} {~} {~} {~}
Hiob 31:10
so müsse mein Weib von einem andern geschändet werden, und andere müssen bei ihr liegen;
Hiob 31:40
so mögen mir Disteln wachsen für Weizen und Dornen für Gerste. Die Worte Hiobs haben ein Ende.
Hiob 38:15
Und den Gottlosen wird ihr Licht genommen, und der Arm der Hoffärtigen wird zerbrochen.
Psalmen 7:4-5
habe ich Böses vergolten denen, so friedlich mit mir lebten, oder die, so mir ohne Ursache feind waren, beschädigt:
Psalmen 137:6
Meine Zunge soll an meinem Gaumen kleben, wo ich nicht dein gedenke, wo ich nicht lasse Jerusalem meine höchste Freude sein.