Parallel Verses

German: Modernized

Er wird Gott bitten; der wird ihm Gnade erzeigen und wird sein Antlitz sehen lassen mit Freuden und wird dem Menschen nach seiner Gerechtigkeit vergelten.

German: Luther (1912)

Er wird Gott bitten; der wird ihm Gnade erzeigen und wird ihn sein Antlitz sehen lassen mit Freuden und wird dem Menschen nach seiner Gerechtigkeit vergelten.

German: Textbibel (1899)

Er fleht zu Gott, und der erweist ihm Gnade, läßt ihn sein Antlitz unter Jauchzen schauen und vergilt so dem Menschen sein richtiges Verhalten.

New American Standard Bible

Then he will pray to God, and He will accept him, That he may see His face with joy, And He may restore His righteousness to man.

Querverweise

Psalmen 50:15

Und rufe mich an in der Not, so will ich dich erretten, so sollst du mich preisen.

4 Mose 6:25-26

Der HERR lasse sein Angesicht leuchten über dir und sei dir gnädig!

1 Samuel 26:23

Der HERR aber wird einem jeglichen vergelten nach seiner Gerechtigkeit und Glauben. Denn der HERR hat dich heute in meine Hand gegeben, ich aber wollte meine Hand nicht an den Gesalbten des HERRN legen.

2 Könige 20:2-5

Er aber wandte sein Antlitz zur Wand und betete zum HERRN und sprach:

2 Chronik 33:12-13

Und da er in der Angst war, flehete er vor dem HERRN, seinem Gott, und demütigte sich sehr vor dem Gott seiner Väter,

2 Chronik 33:19

Und sein Gebet und Flehen und alle seine Sünde und Missetat und die Stätte, darauf er die Höhen bauete und Haine und Götzen stiftete, ehe denn er gedemütiget ward, siehe, die sind geschrieben, unter den Geschichten der Schauer.

Hiob 22:26-27

Dann wirst du deine Lust haben an dem Allmächtigen und dein Antlitz zu Gott aufheben.

Hiob 34:11

sondern er vergilt dem Menschen, danach er verdienet hat, und trifft einen jeglichen nach seinem Tun.

Hiob 34:28

daß das Schreien der Armen mußte vor ihn kommen, und er das Schreien der Elenden hörete.

Hiob 42:8-9

So nehmet nun sieben Farren und sieben Widder und gehet hin zu meinem Knechte Hiob und opfert Brandopfer für euch und laßt meinen Knecht Hiob für euch bitten. Denn ihn will ich ansehen, daß ich euch nicht sehen lasse, wie ihr Torheit begangen habt; denn ihr habt nicht recht von mir geredet wie mein Knecht Hiob.

Psalmen 4:6-7

Opfert Gerechtigkeit und hoffet auf den HERRN.

Psalmen 6:1-9

Ein Psalm Davids, vorzusingen auf acht Saiten.

Psalmen 16:11

Du tust mir kund den Weg zum Leben; vor dir ist Freude die Fülle und lieblich Wesen zu deiner Rechten ewiglich.

Psalmen 18:20

Und er führete mich aus in den Raum, er riß mich heraus; denn er hatte Lust zu mir.

Psalmen 28:1-2

Ein Psalm Davids. Wenn ich rufe zur dir, HERR, mein Hort, so schweige mir nicht, auf daß nicht, wo du schweigest, ich gleich werde denen, die in die Hölle fahren.

Psalmen 28:6

Gelobet sei der HERR; denn er hat erhöret die Stimme meines Flehens.

Psalmen 30:5

Ihr Heiligen, lobsinget dem HERRN; danket und preiset seine Heiligkeit!

Psalmen 30:7-11

Ich aber sprach, da mir's wohl ging: Ich werde nimmermehr daniederliegen.

Psalmen 41:8-11

Alle, die mich hassen, raunen miteinander wider mich und denken Böses über mich.

Psalmen 62:12

Gott hat ein Wort geredet, das habe ich etlichemal gehöret, daß Gott allein mächtig ist.

Psalmen 67:1

Ein Psalmlied, vorzusingen auf Saitenspielen.

Psalmen 91:15

er rufet mich an, so will ich ihn erhören. Ich bin bei ihm in der Not; ich will ihn herausreißen und zu Ehren machen.

Psalmen 116:1-6

Das ist mir lieb, daß der HERR meine Stimme und mein Flehen höret,

Sprüche 24:12

Sprichst du: Siehe, wir verstehen's nicht; meinest du nicht, der die Herzen weiß, merket es, und der auf die Seele acht hat, kennet es und vergilt dem Menschen nach seinem Werk?

Jesaja 30:19

Denn das Volk Zions wird zu Jerusalem wohnen; du wirst nicht weinen: Er wird dir gnädig sein, wenn du rufest; er wird dir antworten, sobald er's höret.

Jeremia 33:3

Rufe mich, so will ich dir antworten und will dir anzeigen große und gewaltige Dinge, die du nicht weißt.

Jona 2:2-7

und sprach: Ich rief zu dem HERRN in meiner Angst, und er antwortete mir ich schrie aus dem Bauch der Hölle, und du höretest meine Stimme.

Matthäus 10:41-42

Wer einen Propheten aufnimmt in eines Propheten Namen, der wird eines Propheten Lohn empfahen. Wer einen Gerechten aufnimmt in eines Gerechten Namen, der wird eines Gerechten Lohn empfahen.

Apostelgeschichte 2:28

Du hast mir kundgetan die Wege des Lebens; du wirst mich erfüllen mit Freuden vor deinem Angesichte.

Apostelgeschichte 9:11

Der HERR sprach zu ihm: Stehe auf und gehe hin in die Gasse, die da heißet die Richtige, und frage in dem Hause Judas nach Saulus mit Namen von Tarsus; denn siehe, er betet

Hebräer 11:26

und achtete die Schmach Christi für größeren Reichtum denn die Schätze Ägyptens; denn er sah an die Belohnung.

Judas 1:24

Dem aber, der euch kann behüten ohne Fehl und stellen vor das Angesicht seiner HERRLIchkeit unsträflich mit Freuden;

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org