Parallel Verses

German: Modernized

Sein Fleisch verschwindet, daß er nicht wohl sehen mag, und seine Beine werden zerschlagen, daß man sie nicht gerne ansiehet,

German: Luther (1912)

Sein Fleisch verschwindet, daß man's nimmer sehen kann; und seine Gebeine werden zerschlagen, daß man sie nicht gerne ansieht,

German: Textbibel (1899)

Sein Fleisch schwindet dahin, daß es kein Ansehen mehr hat, unscheinbar wird sein dürres Gebein,

New American Standard Bible

"His flesh wastes away from sight, And his bones which were not seen stick out.

Querverweise

Hiob 19:20

Mein Gebein hanget an meiner Haut und Fleisch, und kann meine Zähne mit der Haut nicht bedecken.

Hiob 7:5

Mein Fleisch ist um und um wurmig und kotig: meine Haut ist verschrumpft und zunichte worden.

Hiob 13:28

der ich doch wie ein faul Aas vergehe und wie ein Kleid, das die Motten fressen.

Hiob 14:20

Denn du stößest ihn gar um, daß er dahinfähret, veränderst sein Wesen und lässest ihn fahren.

Hiob 14:22

Weil er das Fleisch an sich trägt, muß er Schmerzen haben, und weil seine Seele noch bei ihm ist, muß er Leid tragen.

Hiob 16:8

Er hat mich runzlicht gemacht und zeuget wider mich; und mein Widersprecher lehnet sich wider mich auf und antwortet wider mich.

Psalmen 22:15-17

Ich bin ausgeschüttet wie Wasser; alle meine Gebeine haben sich zertrennet; mein Herz ist in meinem Leibe wie zerschmolzen Wachs.

Psalmen 32:3-4

Denn da ich's wollte verschweigen, verschmachteten meine Gebeine durch mein täglich Heulen.

Psalmen 39:11

Wende deine Plage von mir; denn ich bin verschmachtet von der Strafe deiner Hand.

Psalmen 102:3-5

Verbirg dein Antlitz nicht vor mir in der Not; neige deine Ohren zu mir; wenn ich dich anrufe, so erhöre mich bald!

Sprüche 5:11

und müssest hernach seufzen, wenn du dein Leib und Gut verzehret hast,

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

20 und richtet ihm sein Leben so zu, daß ihm vor der Speise ekelt, und seine Seele, daß sie nicht Lust zu essen hat. 21 Sein Fleisch verschwindet, daß er nicht wohl sehen mag, und seine Beine werden zerschlagen, daß man sie nicht gerne ansiehet, 22 daß seine Seele nahet zum Verderben und sein Leben zu den Toten.


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org