Parallel Verses

German: Modernized

Wer mit dem Allmächtigen hadern will, soll's ihm der nicht beibringen? Und wer Gott tadelt, soll's der nicht verantworten?

German: Luther (1912)

Will mit dem Allmächtigen rechten der Haderer? Wer Gott tadelt, soll's der nicht verantworten?

German: Textbibel (1899)

Hadern mit dem Allmächtigen will der Tadler? Der Ankläger Gottes antworte darauf!

New American Standard Bible

"Will the faultfinder contend with the Almighty? Let him who reproves God answer it."

Querverweise

Hiob 33:13

Warum willst du mit ihm zanken, daß er dir nicht Rechenschaft gibt alles seines Tuns?

Hiob 9:3

Hat er Lust, mit ihm zu hadern, so kann er ihm auf tausend nicht eins antworten.

Hiob 3:11-12

Warum bin ich nicht gestorben von Mutterleib an? Warum bin ich nicht umkommen, da ich aus dem Leibe kam?

Hiob 3:20

Warum ist das Licht gegeben dem Mühseligen und das Leben den betrübten Herzen,

Hiob 3:23

und dem Manne, des Weg verborgen ist, und Gott vor ihm denselben bedecket?

Hiob 7:12

Bin ich denn ein Meer oder ein Walfisch, daß du mich so verwahrest?

Hiob 7:19-21

Warum tust du dich nicht von mir und lässest nicht ab, bis ich meinen Speichel schlinge?

Hiob 9:17-18

Denn er fähret über mich mit Ungestüm und macht mir der Wunden viel ohne Ursache.

Hiob 9:32-35

Denn er ist nicht meinesgleichen, dem ich antworten möchte, daß wir vor Gericht miteinander kämen.

Hiob 10:3-7

Gefällt dir's, daß du Gewalt tust und mich verwirfst, den deine Hände gemacht haben, und machest der Gottlosen Vornehmen zu Ehren?

Hiob 10:14-17

Wenn ich sündige, so merkest du es bald und lässest meine Missetat nicht ungestraft.

Hiob 13:21-27

Laß deine Hand ferne von mir sein, und dein Schrecken erschrecke mich nicht.

Hiob 14:16-17

Denn du hast schon meine Gänge gezählet; aber du wollest ja nicht achthaben auf meine Sünde.

Hiob 16:11-21

Gott hat mich übergeben dem Ungerechten und hat mich in der Gottlosen Hände lassen kommen.

Hiob 19:6-11

Merket doch einst, daß mir Gott unrecht tut und hat mich mit seinem Jagestrick umgeben.

Hiob 27:2

So wahr Gott lebt, der mir mein Recht nicht gehen lässet, und der Allmächtige, der meine Seele betrübet,

Hiob 30:21

Du bist mir verwandelt in einen Grausamen und zeigest deinen Gram an mir mit der Stärke deiner Hand.

Prediger 6:10

Was ist's, wenn einer gleich hoch berühmt ist, so weiß man doch, daß er ein Mensch ist, und kann nicht hadern mit dem, das ihm zu mächtig ist.

Jesaja 40:14

Wen fragt er um Rat, der ihm Verstand gebe und lehre ihn den Weg des Rechts und lehre ihn die Erkenntnis und unterweise ihn den Weg des Verstandes?

Jesaja 45:9-11

Wehe dem, der mit seinem Schöpfer hadert, nämlich der Scherbe mit dem Töpfer des Tons. Spricht auch der Ton zu seinem Töpfer: Was machst du? Du beweisest deine Hände nicht an deinem Werke?

Jesaja 50:8

Er ist nahe, der mich rechtspricht; wer will mit mir hadern? Laßt uns zusammentreten; wer ist, der Recht zu mir hat? Der komme her zu mir!

Hesekiel 18:2

Was treibet ihr unter euch im Lande Israel dies Sprichwort und sprechet: Die Väter haben Herlinge gegessen, aber den Kindern sind die Zähne davon stumpf worden?

Matthäus 20:11

Und da sie den empfingen, murreten sie wider den Hausvater

Römer 9:19-23

So sagest du zu mir: Was schuldiget er denn uns? Wer kann seinem Willen widerstehen?

Römer 11:34-36

Denn wer hat des HERRN Sinn erkannt? Oder wer ist sein Ratgeber gewesen?

1 Korinther 2:16

Denn wer hat des HERRN Sinn erkannt, oder wer will ihn unterweisen? Wir aber haben Christi Sinn.

1 Korinther 10:22

Oder wollen wir dem HERRN trotzen? Sind wir stärker denn er?

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org