Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

so daß ich Erwürgung lieber sähe, lieber den Tod, als dieses Gerippe!

German: Modernized

daß meine Seele wünschet erhangen zu sein, und meine Gebeine den Tod.

German: Luther (1912)

daß meine Seele wünschte erstickt zu sein und meine Gebeine den Tod.

New American Standard Bible

So that my soul would choose suffocation, Death rather than my pains.

Querverweise

2 Samuel 17:23

Als aber Ahitophel sah, daß sein Rat nicht zur Ausführung kam, sattelte er den Esel und machte sich auf den Weg nach Hause in seine Vaterstadt; da bestellte er sein Haus und erhängte sich. Als er gestorben war, wurde er in seines Vaters Grab begraben.

Matthäus 27:5

Da warf er die Silberstücke in den Tempel, zog sich zurück und gieng hin und erhenkte sich.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org