Parallel Verses
German: Modernized
also habe ich wohl ganze Monden vergeblich gearbeitet, und elende Nächte sind mir viel worden.
German: Luther (1912)
also habe ich wohl ganze Monden vergeblich gearbeitet, und elender Nächte sind mir viel geworden.
German: Textbibel (1899)
so hab' ich Monde der Qual beschert erhalten, und Schmerzensnächte wurden mir zugezählt.
New American Standard Bible
So am I allotted months of vanity, And nights of trouble are appointed me.
Querverweise
Psalmen 6:6
Denn im Tode gedenkt man dein nicht; wer will dir in der Hölle danken?
Hiob 16:7
Nun aber macht er mich müde und verstöret alles, was ich bin.
Hiob 29:2
O daß ich wäre wie in den vorigen Monden, in den Tagen, da mich Gott behütete,
Psalmen 39:5
Aber, HERR, lehre doch mich, daß es ein Ende mit mir haben muß, und mein Leben ein Ziel hat und ich davon muß.
Prediger 1:14
Ich sah an alles Tun, das unter der Sonne geschieht; und siehe, es war alles eitel und Jammer.