Parallel Verses

German: Modernized

Es hat wohl Früchte, ehe denn die Sonne kommt; und Reiser wachsen hervor in seinem Garten.

German: Luther (1912)

Er steht voll Saft im Sonnenschein, und seine Reiser wachsen hervor in seinem Garten.

German: Textbibel (1899)

"Frisch grünt er angesichts der Sonne, und über seinen Garten laufen seine Senker aus.

New American Standard Bible

"He thrives before the sun, And his shoots spread out over his garden.

Querverweise

Psalmen 80:11

Berge sind mit seinem Schatten bedeckt und mit seinen Reben die Zedern Gottes.

Hiob 5:3

Ich sah einen Tollen eingewurzelt, und ich fluchte plötzlich seinem Hause.

Hiob 21:7-15

Warum leben denn die Gottlosen, werden alt und nehmen zu mit Gütern?

Psalmen 37:35-36

Ich habe gesehen einen Gottlosen, der war trotzig und breitete sich aus und grünete wie ein Lorbeerbaum.

Psalmen 73:3-12

Denn es verdroß mich auf die Ruhmredigen, da ich sah, daß es den Gottlosen so wohl ging.

Jeremia 11:16

Der HERR nannte dich einen grünen, schönen, fruchtbaren Ölbaum; aber nun hat er mit einem großen Mordgeschrei ein Feuer um denselbigen angezündet, daß seine Aste verderben müssen.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

15 Er verlässet sich auf sein Haus und wird doch nicht bestehen; er wird sich dran halten, aber doch nicht stehen bleiben. 16 Es hat wohl Früchte, ehe denn die Sonne kommt; und Reiser wachsen hervor in seinem Garten. 17 Seine Saat stehet dicke bei den Quellen und sein Haus auf Steinen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org