Parallel Verses
German: Modernized
Bin ich denn fromm, so darf sich's meine Seele nicht annehmen. Ich begehre keines Lebens mehr.
German: Luther (1912)
Ich bin unschuldig! ich frage nicht nach meiner Seele, begehre keines Lebens mehr.
German: Textbibel (1899)
Unschuldig bin ich - was kümmert mich mein Leben! ich verachte mein Dasein!
New American Standard Bible
"I am guiltless; I do not take notice of myself; I despise my life.
Querverweise
Hiob 1:1
Es war ein Mann im Lande Uz, der hieß Hiob. Derselbe war schlecht und recht, gottesfürchtig und meidete das Böse.
Hiob 7:15-16
daß meine Seele wünschet erhangen zu sein, und meine Gebeine den Tod.
Hiob 7:21
Und warum vergibst du mir meine Missetat nicht und nimmst nicht weg meine Sünde? Denn nun werde ich mich in die Erde legen; und wenn man mich morgen suchet, werde ich nicht da sein.
Psalmen 139:23-24
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz; prüfe mich und erfahre, wie ich's meine;
Sprüche 28:26
Wer sich auf sein Herz verläßt, ist ein Narr; wer aber mit Weisheit gehet, wird entrinnen.
Jeremia 17:9-10
Es ist das Herz ein trotzig und verzagt Ding; wer kann es ergründen?
1 Korinther 4:4
Ich bin mir wohl nichts bewußt, aber darinnen bin ich nicht gerechtfertiget; der HERR ist's aber, der mich richtet.
1 Johannes 3:20
daß, so uns unser Herz verdammt, daß Gott größer ist denn unser Herz und erkennet alle Dinge.