Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

(denn Johannes war noch nicht ins Gefängnis geworfen).

German: Modernized

Denn Johannes war noch nicht ins Gefängnis gelegt.

German: Luther (1912)

Denn Johannes war noch nicht ins Gefängnis gelegt.

New American Standard Bible

for John had not yet been thrown into prison.

Querverweise

Matthäus 4:12

Als er aber hörte, daß Johannes verhaftet sei, zog er sich zurück nach Galiläa;

Matthäus 14:3

Denn Herodes hatte den Johannes greifen und binden und gefangen setzen lassen wegen Herodias, der Frau seines Bruders Philippus.

Markus 6:17

Denn Herodes hatte ausgesandt und den Johannes greifen lassen, und binden im Gefängnis wegen Herodias, der Frau seines Bruders Philippus, weil er sie genommen.

Lukas 3:19-20

Aber der Tetrarch Herodes, den er rügte wegen der Herodias, der Frau seines Bruders, und wegen alles Bösen was Herodes gethan hatte,

Lukas 9:7-9

Es hörte aber Herodes der Tetrarch von allem was vorgieng, und wußte nicht was denken, weil etliche sagten: Johannes ist von den Toten auferweckt;

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

23 Es war aber auch Johannes taufend in Aenon nahe bei Salem, weil dort reichlich Wasser war, und sie kamen herbei und ließen sich taufen 24 (denn Johannes war noch nicht ins Gefängnis geworfen). 25 Daher entstand ein Streit seitens der Jünger Johannes' mit einem Juden über die Reinigungsfrage.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a