Parallel Verses
German: Modernized
Da ließ, das Weib ihren Krug stehen und ging hin in die Stadt und spricht zu den Leuten:
German: Luther (1912)
Da ließ das Weib ihren Krug stehen und ging hin in die Stadt und spricht zu den Leuten:
German: Textbibel (1899)
Da ließ die Frau ihren Krug stehen, und gieng fort in die Stadt und sagt zu den Leuten:
New American Standard Bible
So the woman left her waterpot, and went into the city and said to the men,
Querverweise
Matthäus 28:8
Und sie gingen eilend zum Grabe hinaus mit Furcht und großer Freude und liefen, daß sie es seinen Jüngern verkündigten. Und da sie gingen, seinen Jüngern zu verkündigen,
Markus 16:8-10
Und sie gingen schnell heraus und flohen von dem Grabe; denn es war sie Zittern und Entsetzen ankommen. Und sagten niemand nichts; denn sie fürchteten sich.
Lukas 24:9
Und sie gingen wieder vom Grabe und verkündigten das alles den Elfen und den andern allen.
Lukas 24:33
Und sie stunden auf zu derselbigen Stunde, kehreten wieder gen Jerusalem und fanden die Elfe versammelt und die bei ihnen waren,
Johannes 4:7
Da kommt ein Weib von Samaria, Wasser zu schöpfen. Jesus spricht zu ihr: Gib mir zu trinken!
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
27 Und über dem kamen seine Jünger, und es nahm sie wunder, daß er mit dem Weibe redete? Doch sprach niemand: Was fragest du? oder: Was redest du mit ihr? 28 Da ließ, das Weib ihren Krug stehen und ging hin in die Stadt und spricht zu den Leuten: 29 Kommet, sehet einen Menschen, der mir gesagt hat alles, was ich getan habe, ob er nicht Christus sei.