Parallel Verses

German: Luther (1912)

Du wirst ja daran gedenken; denn meine Seele sagt mir es.

German: Modernized

Du wirst ja daran gedenken, denn meine Seele sagt mir's.

German: Textbibel (1899)

Es gedenkt, es gedenkt und ist gebeugt in mir meine Seele.

New American Standard Bible

Surely my soul remembers And is bowed down within me.

Querverweise

Psalmen 42:5-6

Was betrübst du dich, meine Seele, und bist so unruhig in mir? Harre auf Gott! denn ich werde ihm noch danken, daß er mir hilft mit seinem Angesicht.

Psalmen 42:11

Was betrübst du dich, meine Seele, und bist so unruhig in mir? Harre auf Gott! denn ich werde ihm noch danken, daß er meines Angesichts Hilfe und mein Gott ist.

Hiob 21:6

Wenn ich daran denke, so erschrecke ich, und Zittern kommt mein Fleisch an.

Psalmen 43:5

Was betrübst du dich, meine Seele, und bist so unruhig in mir? Harre auf Gott! denn ich werde ihm noch danken, daß er meines Angesichts Hilfe und mein Gott ist.

Psalmen 44:25

Denn unsre Seele ist gebeugt zur Erde; unser Leib klebt am Erdboden.

Psalmen 146:8

Der HERR macht die Blinden sehend. Der HERR richtet auf, die niedergeschlagen sind. Der HERR liebt die Gerechten.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

19 Gedenke doch, wie ich so elend und verlassen, mit Wermut und Galle getränkt bin! 20 Du wirst ja daran gedenken; denn meine Seele sagt mir es. 21 Das nehme ich zu Herzen, darum hoffe ich noch.


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org