Parallel Verses

German: Modernized

Denn du hast uns verworfen und bist allzusehr über uns erzürnet.

German: Luther (1912)

Denn du hast uns verworfen und bist allzusehr über uns erzürnt.

German: Textbibel (1899)

Oder hast du uns ganz verworfen, bist überaus auf uns erzürnt?

New American Standard Bible

Unless You have utterly rejected us And are exceedingly angry with us.

Querverweise

Psalmen 60:1-2

Ein gülden Kleinod Davids, vorzusingen, von einem güldenen Rosenspan zu lehren,

Psalmen 44:9

Wir wollen täglich rühmen von Gott und deinem Namen danken ewiglich. Sela.

Jesaja 64:9

HERR, zürne nicht zu sehr und denke nicht ewig der Sünden! Siehe doch das an, daß wir alle dein Volk sind!

Jeremia 15:1-5

Und der HERR sprach zu mir: Und wenngleich Mose und Samuel vor mir stünden, so haben ich doch kein Herz zu diesem Volk. Treibe sie weg von mir und laß sie hinfahren!

Hesekiel 37:11

Und er sprach zu mir: Du Menschenkind, diese Beine sind das ganze Haus Israel. Siehe, jetzt sprechen sie: Unsere Beine sind verdorret, und unsere Hoffnung ist verloren, und ist aus mit uns.

Hosea 1:6

Und sie ward abermal schwanger und gebar eine Tochter. Und er sprach zu ihm: Heiße sie Lo-Ryhamo; denn ich will mich nicht mehr über das Haus Israel erbarmen, sondern ich will sie wegwerfen.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

21 Bringe uns, HERR, wieder zu dir, daß wir wieder heimkommen; verneue unsere Tage wie vor alters! 22 Denn du hast uns verworfen und bist allzusehr über uns erzürnet.

Zum vorherigen springen

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org