Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Denn es ist leichter, daß ein Kamel durch ein Nadelöhr eingehe, als daß ein Reicher in das Reich Gottes eingehe.
German: Modernized
Es ist leichter, daß ein Kamel gehe durch ein Nadelöhr, denn daß ein Reicher in das Reich Gottes komme.
German: Luther (1912)
Es ist leichter, daß ein Kamel gehe durch ein Nadelöhr, denn daß ein Reicher in das Reich Gottes komme.
New American Standard Bible
"For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."
Themen
Querverweise
Matthäus 23:24
Ihr blinde Führer, die ihr die Mücken seihet, daß Kamel aber verschlucket.