Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Und alle die es hörten, wunderten sich dessen, was ihnen von den Hirten gesagt wurde.

German: Modernized

Und alle, vor die es kam, wunderten sich der Rede, die ihnen die Hirten gesagt hatten.

German: Luther (1912)

Und alle, vor die es kam, wunderten sich der Rede, die ihnen die Hirten gesagt hatten.

New American Standard Bible

And all who heard it wondered at the things which were told them by the shepherds.

Querverweise

Jesaja 8:18

Sind wir doch, ich und die Söhne, die mir Jahwe geschenkt hat, Sinnbilder und Zeichen in Israel von seiten Jahwes der Heerscharen, der auf dem Berge Zion wohnt!

Lukas 1:65-66

und es kam Furcht über alle ihre Nachbarn, und im ganzen Gebirge Judäas wurden alle diese Dinge besprochen.

Lukas 2:33

Und sein Vater und seine Mutter waren verwundert über das, was von ihm gesagt ward.

Lukas 2:47

Es waren aber alle außer sich, die ihm zuhörten, über seinen Verstand und seine Antworten.

Lukas 4:36

Und Staunen kam über sie alle, und sie sprachen untereinander und sagten: was ist das für ein Wort, daß er mit Vollmacht und Kraft den unreinen Geistern gebietet und sie fahren aus?

Lukas 5:9-10

Denn Staunen erfaßte ihn und alle seine Genossen über dem Fischfang, den sie gemacht,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org