Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Und sie fuhren zum Land der Gerasener, welches gegenüber von Galiläa liegt.

German: Modernized

Und sie schifften fort in die Gegend der Gadarener, welche ist Galiläa gegenüber.

German: Luther (1912)

Und sie schifften fort in die Gegend der Gadarener, welche ist Galiläa gegenüber.

New American Standard Bible

Then they sailed to the country of the Gerasenes, which is opposite Galilee.

Querverweise

Matthäus 8:28-34

Und als er hinüberkam in das Land der Gadarener, traten ihm von den Gräbern her zwei Dämonische entgegen, die so gefährlich waren, daß man nicht auf der Straße dort vorbeigehen konnte.

Markus 5:1-20

Und sie kamen an das andere Ufer des Sees in das Land der Gerasener.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

25 Er sagte aber zu ihnen: wo ist euer Glaube? Sie aber fürchteten und wunderten sich, und sprachen zu einander: wer ist wohl dieser, daß er auch den Winden und dem Wasser befiehlt, und sie gehorchen ihm? 26 Und sie fuhren zum Land der Gerasener, welches gegenüber von Galiläa liegt. 27 Nachdem er aber ans Land gestiegen war, kam ihm ein Mann aus der Stadt entgegen, welcher Dämonen hatte; seit langer Zeit zog er kein Kleid an, und hielt sich nicht zu Hause auf, sondern unter den Gräbern.


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org