Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

und bittet ihn mit vielen Worten: mein Töchterlein liegt in den letzten Zügen, komm doch und lege ihr die Hände auf, daß sie gerettet werde und lebe.

German: Modernized

und bat ihn sehr und sprach: Meine Tochter ist in den letzten Zügen; du wollest kommen und deine Hand auf sie legen, daß sie gesund werde und lebe.

German: Luther (1912)

und bat ihn sehr und sprach: Meine Tochter ist in den letzten Zügen; Du wollest kommen und deine Hand auf sie legen, daß sie gesund werde und lebe.

New American Standard Bible

and implored Him earnestly, saying, "My little daughter is at the point of death; please come and lay Your hands on her, so that she will get well and live."

Querverweise

Markus 16:18

sie werden Schlangen aufheben, und wenn sie etwas Tötliches trinken, wird es ihnen nicht schaden, Kranken werden sie die Hände auflegen, so wird es gut mit ihnen werden.

Lukas 4:40

Als aber die Sonne untergieng, brachten alle, die Kranke hatten mit allerlei Uebeln, dieselben zu ihm, er aber legte jedem von ihnen einzeln die Hände auf und heilte sie.

Lukas 13:13

und legte ihr die Hände auf, und alsbald wurde sie gerade und pries Gott.

Apostelgeschichte 28:8

Es geschah aber, daß der Vater des Publius an Fieber und Dysenterie darniederlag; zu dem gieng Paulus hinein, betete, legte ihm die Hände auf und heilte ihn.

2 Samuel 12:15-16

Hierauf begab sich Nathan nach Hause. Jahwe aber schlug das Kind, das Urias Weib David geboren hatte, so daß es erkrankte.

Markus 7:32

Und sie bringen ihm einen, der taub und stumm war, und baten ihn, daß er ihm die Hand auflege.

Markus 8:23

Und er faßte den Blinden bei der Hand, und führte ihn heraus aus dem Dorfe, und spie ihm in die Augen, legte ihm die Hände auf und fragte ihn, ob er etwas sehe.

2 Könige 5:11

Naeman aber ward unwillig und ging hinweg mit den Worten: Meinte ich doch, er werde zu mir herauskommen und hertreten, den Namen Jahwes, seines Gottes, anrufen, seine Hand über die Stelle schwingen und so den Aussatz beseitigen.

Psalmen 50:15

"Und rufe mich an am Tage der Not: ich will dich erretten und du sollst mich preisen!"

Psalmen 107:19

Da schrieen sie zu Jahwe in ihrer Not; der half ihnen aus ihren Ängsten.

Matthäus 8:3

Und er streckte die Hand aus, und rührte ihn an mit den Worten: ich will es, werde rein. Und alsbald ward sein Aussatz gereinigt,

Markus 6:5-6

Und er konnte daselbst kein Wunder thun, außer daß er einige Schwache durch Handauflegung heilte,

Markus 6:13

und trieben viele Dämonen aus, und salbten viele Gebrechliche mit Oel und heilten sie.

Markus 7:25-27

Sondern alsbald hatte eine Frau, deren Töchterlein einen unreinen Geist hatte, von ihm gehört, kam und fiel ihm zu Füßen.

Markus 9:21-22

Und er befragte seinen Vater: wie lange es sei, daß dies an ihn gekommen? Er aber sagte: von Kindheit an;

Lukas 4:38

Er brach aber von der Synagoge auf, und gieng in das Haus Simons. Die Schwiegermutter Simons aber war von starkem Fieber befallen, und sie wandten sich an ihn ihretwegen.

Lukas 7:2-3

Es war aber der kranke Knecht eines Hauptmanns am Sterben, der ihm wert war.

Lukas 7:12

Wie er sich aber dem Stadtthor näherte, siehe da wurde ein Toter herausgetragen, der seiner Mutter einziger Sohn war, und sie war Witwe, und die Leute von der Stadt in großer Zahl begleiteten sie.

Johannes 4:46-47

So kam er denn wieder nach Kana in Galiläa, wo er das Wasser zu Wein gemacht hatte. Und es war ein Königlicher in Kapernaum, dessen Sohn krank war.

Johannes 11:3

Da sandten die Schwestern zu ihm und ließen ihm sagen: Herr, siehe, der den du lieb hast, ist krank.

Apostelgeschichte 6:6

Die stellten sie den Aposteln vor, und sie beteten und legten ihnen die Hände auf.

Apostelgeschichte 9:17

Ananias aber machte sich auf und gieng in das Haus, und legte ihm die Hände auf, und sagte: Bruder Saul, der Herr hat mich gesandt, Jesus, der dir erschienen ist auf dem Weg, da du herkamst, daß du wieder sehend und voll heiligen Geistes werden mögest.

Jakobus 5:14-15

Leidet einer unter euch, der bete. Ist einer wohlgemut, der singe Psalmen.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

22 Und es kommt einer von den Synagogenvorstehern, mit Namen Jairus, und wie er ihn erblickte, fällt er ihm zu Füßen 23 und bittet ihn mit vielen Worten: mein Töchterlein liegt in den letzten Zügen, komm doch und lege ihr die Hände auf, daß sie gerettet werde und lebe. 24 Und er gieng mit ihm hin, und es folgte ihm eine große Menge, und sie drängten ihn.


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org