Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

und befahl ihnen: Sie sollten nichts mitnehmen auf den Weg außer einen Stock, kein Brod, keine Tasche, keine Münze in den Gürtel

German: Modernized

Und gebot ihnen, daß sie nichts bei sich trügen auf dem Wege denn allein einen Stab, keine Tasche, kein Brot, kein Geld im Gürtel,

German: Luther (1912)

und gebot ihnen, daß sie nichts bei sich trügen auf dem Wege denn allein einen Stab, keine Tasche, kein Brot, kein Geld im Gürtel,

New American Standard Bible

and He instructed them that they should take nothing for their journey, except a mere staff--no bread, no bag, no money in their belt--

Querverweise

Matthäus 10:9-10

Schaffet euch kein Gold noch Silber noch Münze an in eure Gürtel,

Lukas 9:3

und sprach zu ihnen: nehmet nichts auf den Weg, weder Stock, noch Tasche, noch Brot, noch Geld, noch einen zweiten Anzug.

Lukas 10:4

Traget keinen Beutel, keine Tasche, keine Schuhe; grüßet niemand unterwegs.

Lukas 22:35

Und er sagte zu ihnen: wann ich euch aussandte ohne Beutel und Tasche und Schuhe, habt ihr Mangel an etwas gehabt? Sie aber sagten: an nichts.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

7 Und er ruft die Zwölf zu sich, und fieng an sie auszusenden zu zwei und zwei, und gab ihnen Vollmacht über die unreinen Geister, 8 und befahl ihnen: Sie sollten nichts mitnehmen auf den Weg außer einen Stock, kein Brod, keine Tasche, keine Münze in den Gürtel 9 (doch mit Sandalen angethan) und nicht zwei Röcke sollten sie tragen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org