Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Und sie sprachen zueinander: weil wir keine Brote haben.
German: Modernized
Und sie gedachten hin und wieder und sprachen untereinander: Das ist's, daß wir nicht Brot haben.
German: Luther (1912)
Und sie gedachten hin und her und sprachen untereinander: Das ist's, daß wir nicht Brot haben.
New American Standard Bible
They began to discuss with one another the fact that they had no bread.
Themen
Querverweise
Matthäus 16:7-8
Sie aber dachten bei sich: das geht darauf, daß wir keine Brote genommen.
Lukas 9:46
Es fuhr aber der Gedanke unter sie, wer von ihnen der größte sei.
Lukas 20:5
Sie aber berechneten bei sich selbst: sagen wir: vom Himmel, so wird er sagen: warum habt ihr ihm nicht geglaubt?
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
15 und er warnte sie: sehet zu, nehmet euch in Acht vor dem Sauerteig der Pharisäer und dem Sauerteig des Herodes. 16 Und sie sprachen zueinander: weil wir keine Brote haben. 17 Und er erkannte es und sagt zu ihnen: was sprecht ihr davon, daß ihr keine Brote habt? Merket und versteht ihr noch nichts? bleibt es bei der Verstockung eures Herzens?