Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Und Jesus stand still und rief sie und sagte: was wollt ihr, soll ich euch thun?
German: Modernized
Jesus aber stund stille und rief sie und sprach: Was wollt ihr, daß ich euch tun soll?
German: Luther (1912)
Jesus aber stand still und rief sie und sprach: Was wollt ihr, daß ich euch tun soll?
New American Standard Bible
And Jesus stopped and called them, and said, "What do you want Me to do for you?"
Querverweise
Hesekiel 36:37
So spricht der Herr Jahwe: Auch darin werde ich mich noch vom Hause Israel erbitten lassen, daß ich es ihm erweise: Ich will sie zahlreich machen an Menschen, wie eine Herde von Schafen.
Matthäus 20:21
Er aber sagte zu ihr: was willst du? Sagt sie zu ihm: sprich, daß diese meine zwei Söhne einer dir zur rechten und einer zur linken sitzen sollen in deinem Reiche.
Apostelgeschichte 10:29
Und mich hat Gott gewiesen, keinen Menschen gemein oder unrein zu heißen; darum bin ich der Bestellung auch ohne Widerrede gefolgt. Nun frage ich, zu welchem Zwecke habt ihr mich holen lassen?
Philipper 4:6
Sorget nichts; sondern die Anliegen, die ihr habt, bringet vor Gott mit Gebet und Flehen samt Danksagung.