Parallel Verses

German: Modernized

Ihr Narren und Blinden, was ist größer, das Gold oder der Tempel, der das Gold heiliget?

German: Luther (1912)

Ihr Narren und Blinden! Was ist größer: das Gold oder der Tempel, der das Gold heiligt?

German: Textbibel (1899)

Ihr Thoren und Blinde, was ist denn mehr, das Gold oder der Tempel, der das Gold geheiligt hat?

New American Standard Bible

"You fools and blind men! Which is more important, the gold or the temple that sanctified the gold?

Querverweise

Matthäus 23:19

Ihr Narren und Blinden, was ist größer, das Opfer oder der Altar, der das Opfer heiliget?

2 Mose 30:26-29

Und sollst damit salben die Hütte des Stifts und die Lade des Zeugnisses,

4 Mose 16:38-39

Denn die Pfannen solcher Sünder sind geheiliget durch ihre Seele, daß man sie zu breiten Blechen schlage und den Altar damit behänge; denn sie sind geopfert vor dem HERRN und geheiliget und sollen den Kindern Israel zum Zeichen sein.

Psalmen 94:8

Merket doch, ihr Narren unter dem Volk, und ihr Toren, wann wollt ihr klug werden?

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org