Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Und wiederum sah ich Eitles unter der Sonne:
German: Modernized
Ich wandte mich und sah die Eitelkeit unter der Sonne.
German: Luther (1912)
Ich wandte mich um und sah die Eitelkeit unter der Sonne.
New American Standard Bible
Then I looked again at vanity under the sun.
Querverweise
Prediger 4:1
Und wiederum sah ich alle die Bedrückungen, die unter der Sonne geschehen: da fließen die Thränen der Bedrückten, aber es giebt keinen Tröster für sie, und von der Hand ihrer Bedrücker erfahren sie Gewaltthat, aber es giebt keinen Tröster für sie.
Psalmen 78:33
Darum ließ er ihre Tage wie einen Hauch dahinschwinden und ihre Jahre in bestürzender Schnelle.
Sacharja 1:6
Aber meine Worte und meine Beschlüsse, die ich meinen Knechten, den Propheten, aufgetragen hatte, nicht wahr? - die haben eure Väter doch so getroffen, daß sie anderes Sinnes wurden und sich sagen mußten: Gleichwie Jahwe der Heerscharen sich vorgenommen hatte, je nach unseren Wegen und nach unseren Thaten mit uns zu verfahren, so ist er mit uns verfahren!