Parallel Verses

German: Modernized

Es ist ferne; was wird's sein? und ist sehr tief; wer will's finden?

German: Luther (1912)

Alles, was da ist, das ist ferne und sehr tief; wer will's finden?

German: Textbibel (1899)

Fern ist, was da ist, und tief, ja tief: wer kann's ergründen?

New American Standard Bible

What has been is remote and exceedingly mysterious Who can discover it?

Querverweise

Römer 11:33

O welch eine Tiefe des Reichtums, beide, der Weisheit und Erkenntnis Gottes! Wie gar unbegreiflich sind seine Gerichte und unerforschlich seine Wege!

1 Timotheus 6:16

der allein Unsterblichkeit hat; der da wohnet in einem Licht, da niemand zukommen kann; welchen kein Mensch gesehen hat noch sehen kann: dem sei Ehre und ewiges Reich! Amen.

5 Mose 30:11-14

Denn das Gebot, das ich dir heute gebiete, ist dir nicht verborgen, noch zu ferne,

Hiob 11:7-8

Meinest du, daß du so viel wissest, als Gott weiß, und wollest alles so vollkommen treffen als der Allmächtige?

Hiob 28:12-23

Wo will man aber Weisheit finden, und wo ist die Stätte des Verstandes?

Hiob 28:28

und sprach zum Menschen: Siehe, die Furcht des HERRN, das ist Weisheit, und meiden das Böse, das ist Verstand.

Psalmen 36:6

HERR, deine Güte reicht, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen.

Psalmen 139:6

Solche Erkenntnis ist mir zu wunderlich und zu hoch; ich kann's nicht begreifen.

Jesaja 55:8-9

Denn meine Gedanken sind nicht eure Gedanken, und eure Wege sind nicht meine Wege, spricht der HERR,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org