Parallel Verses
German: Modernized
Sie ist wie ein Kaufmannsschiff, das seine Nahrung von ferne bringt.
German: Luther (1912)
Sie ist wie ein Kaufmannsschiff, das seine Nahrung von ferne bringt.
German: Textbibel (1899)
Sie gleicht den Schiffen eines Kaufmanns; von ferne bringt sie ihre Nahrung herbei.
New American Standard Bible
She is like merchant ships; She brings her food from afar.
Querverweise
1 Könige 9:26-28
Und Salomo machte auch Schiffe zu Ezeon-Geber, die bei Eloth liegt, am Ufer des Schilfmeers, im Lande der Edomiter.
2 Chronik 9:10
Dazu die Knechte Hurams und die Knechte Salomos, die Gold aus Ophir brachten, die brachten auch Ebenholz und Edelgesteine.
Sprüche 31:24
Sie macht einen Rock und verkauft ihn; einen Gürtel gibt sie dem Krämer.
Hesekiel 27:3-36
und sprich zu Tyrus, die da liegt vorne am Meer und mit vielen Inseln der Völker handelt: So spricht der HERR HERR: O Tyrus, du sprichst: Ich bin die allerschönste.