Parallel Verses
German: Modernized
Schaue, das habe ich funden, spricht der Prediger, eins nach dem andern, daß ich Kunst erfände.
German: Luther (1912)
Schau, das habe ich gefunden, spricht der Prediger, eins nach dem andern, daß ich Erkenntnis fände.
German: Textbibel (1899)
Siehe, das habe ich gefunden, spricht der Prediger, eins zum andern fügend, um ein Ergebnis zu finden.
New American Standard Bible
"Behold, I have discovered this," says the Preacher, "adding one thing to another to find an explanation,
Themen
Querverweise
Prediger 1:1-2
Dies sind die Reden des Predigers, des Sohns Davids, des Königs zu Jerusalem.
Prediger 12:8-10
Es ist alles ganz eitel, sprach der Prediger, ganz eitel!