Parallel Verses
German: Modernized
rühmet seinen heiligen Namen; es freue sich das Herz derer, die den HERRN suchen!
German: Luther (1912)
Rühmet seinen heiligen Namen; es freue sich das Herz derer, die den HERRN suchen!
German: Textbibel (1899)
Rühmt euch seines heiligen Namens; es freue sich das Herz derer, die Jahwe suchen.
New American Standard Bible
Glory in His holy name; Let the heart of those who seek the LORD be glad.
Querverweise
Psalmen 9:10
Und der HERR ist des Armen Schutz, ein Schutz in der Not.
Psalmen 34:2
Ich will den HERRN loben allezeit; sein Lob soll immerdar in meinem Munde sein.
Sprüche 8:17
Ich liebe, die mich lieben; und die mich frühe suchen, finden mich.
Jesaja 45:19
Ich habe nicht ins Verborgene geredet, im finstern Ort der Erde. Ich habe nicht zum Samen Jakobs vergeblich gesagt: Suchet mich! Denn ich bin der HERR, der von Gerechtigkeit redet und verkündige, das da recht ist.
Jesaja 45:25
Denn im HERRN werden gerecht aller Same Israels und sich sein rühmen.
Jesaja 55:6-7
Suchet den HERRN, weil er zu finden ist; rufet ihn an, weil er nahe ist!
Jeremia 9:23-24
So spricht der HERR: Ein Weiser rühme sich nicht seiner Weisheit, ein Starker rühme sich nicht seiner Stärke, ein Reicher rühme sich nicht seines Reichtums,
Klagelieder 3:25
Denn der HERR ist freundlich dem, der auf ihn harret, und der Seele, die nach ihm fraget.
Lukas 11:9-10
Und ich sage euch auch: Bittet, so wird euch gegeben; suchet, so werdet ihr finden; klopfet an, so wird euch aufgetan.
1 Korinther 1:29
auf daß sich vor ihm kein Fleisch rühme.
1 Korinther 1:31
auf daß (wie geschrieben stehet), wer sich rühmet, der rühme sich des HERRN.
Galater 6:14
Es sei aber ferne von mir rühmen denn allein von dem Kreuz unsers HERRN Jesu Christi, durch welchen mir die Welt gekreuziget ist und ich der Welt.