Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Ich will dich preisen unter den Völkern, Jahwe, und will dich besingen unter den Nationen!

German: Modernized

Wohlauf, Psalter und Harfen! Ich will früh auf sein.

German: Luther (1912)

Ich will dir danken, HERR, unter den Völkern; ich will dir lobsingen unter den Leuten.

New American Standard Bible

I will give thanks to You, O LORD, among the peoples, And I will sing praises to You among the nations.

Querverweise

Psalmen 22:22

Ich will deinen Namen meinen Brüdern verkünden, inmitten der Gemeinde will ich dich preisen.

Psalmen 22:27

Alle Enden der Erde werden's inne werden und sich zu Jahwe bekehren, und vor dir sich niederwerfen alle Geschlechter der Heiden.

Psalmen 96:10

Sprecht unter den Heiden: Jahwe ward König! Auch hat er den Erdkreis gefestigt, daß er nicht wankt. Er richtet die Völker, wie es recht ist.

Psalmen 117:1

Rühmet Jahwe, alle Heiden, preiset ihn, alle Völker!

Psalmen 138:4-5

Es sollen dich preisen, Jahwe, alle Könige der Erde, denn sie haben die Worte deines Mundes gehört,

Zephanja 3:14

Juble, Tochter Zion, jauchzt, ihr von Israel! Freue dich und frohlocke von ganzem Herzen, Tochter Jerusalem!

Zephanja 3:20

Zu jener Zeit will ich euch heimbringen und zwar zu der Zeit, da ich euch sammle. Denn ich werde euch zum Ruhm und zum Preis machen unter allen Völkern der Erde, wenn ich euer Geschick vor euren Augen wende, spricht Jahwe.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org