Parallel Verses

German: Modernized

Wohlauf, Psalter und Harfen! Ich will früh auf sein.

German: Luther (1912)

Ich will dir danken, HERR, unter den Völkern; ich will dir lobsingen unter den Leuten.

German: Textbibel (1899)

Ich will dich preisen unter den Völkern, Jahwe, und will dich besingen unter den Nationen!

New American Standard Bible

I will give thanks to You, O LORD, among the peoples, And I will sing praises to You among the nations.

Querverweise

Psalmen 22:22

Hilf mir aus dem Rachen des Löwen und errette mich von den Einhörnern.

Psalmen 22:27

Die Elenden sollen essen, daß sie satt werden, und die nach dem HERRN fragen, werden ihn preisen; euer Herz soll ewiglich leben.

Psalmen 96:10

Sagt unter den Heiden, daß der HERR König sei und habe sein Reich, soweit die Welt ist, bereitet, daß es bleiben soll, und richtet die Völker recht

Psalmen 117:1

Lobet den HERRN, alle Heiden; preiset ihn, alle Völker!

Psalmen 138:4-5

Es danken dir, HERR, alle Könige auf Erden, daß sie hören das Wort deines Mundes,

Zephanja 3:14

Jauchze, du Tochter Zion! Rufe, Israel! Freue dich und sei fröhlich von ganzem Herzen, du Tochter Jerusalem!

Zephanja 3:20

Zur selbigen Zeit will ich euch hereinbringen und euch zur selbigen Zeit versammeln. Denn ich will euch zu Lob und Ehren machen unter allen Völkern auf Erden, wenn ich euer Gefängnis wenden werde vor euren Augen, spricht der HERR.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org