Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Wer gleicht Jahwe, unserem Gott, der da hoch thront,

German: Modernized

Wer ist, wie der HERR, unser Gott? Der sich so hoch gesetzt hat

German: Luther (1912)

Wer ist wie der HERR, unser Gott? der sich so hoch gesetzt hat

New American Standard Bible

Who is like the LORD our God, Who is enthroned on high,

Querverweise

Psalmen 89:6

Denn wer im Gewölke gleicht Jahwe, ist Jahwe ähnlich unter den Göttersöhnen?

2 Mose 15:11

Wer gleicht dir unter den Göttern, o Jahwe! Wer gleicht dir, du herrlich erhabener, du furchtbarer in Ruhmesthaten, der du Wunder verrichtest!

5 Mose 33:26

Es giebt keinen, wie den Gott Jeschuruns, der am Himmel daherfährt dir zur Hilfe und in seiner Hoheit auf den Wolken!

Psalmen 35:10

Alle meine Gebeine werden sprechen: "Jahwe, wer ist wie du? der den Elenden errettet von dem, der ihm zu stark ist, und den Elenden und Armen von dem, der ihn beraubt."

Psalmen 89:8

Jahwe, du Gott der Heerscharen, wer ist wie du gewaltig, Jah? Und deine Treue ist rings um dich her.

Psalmen 103:19

Jahwe hat seinen Thron im Himmel aufgerichtet, und sein Königtum herrscht über das All.

Jesaja 16:5

So wird der Thron durch Huld gefestigt werden, und auf ihm im Zelte Davids in Beständigkeit einer sitzen, der da richtet und nach Recht trachtet und sich der Gerechtigkeit befleißigt! -

Jesaja 40:18

Und wem wollt ihr Gott vergleichen und welch' Gebilde ihm gegenüberstellen?

Jesaja 40:25

Und wem wollt ihr mich vergleichen, daß ich ihm ähnelte? spricht der Heilige.

Jeremia 10:6

Deinesgleichen giebt es nicht, Jahwe! Groß bist du und groß ist dein Name durch deine Macht.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org