Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Ich will den Rettungsbecher erheben und den Namen Jahwes anrufen.
German: Modernized
Ich will den heilsamen Kelch nehmen und des HERRN Namen predigen.
German: Luther (1912)
Ich will den Kelch des Heils nehmen und des HERRN Namen predigen.
New American Standard Bible
I shall lift up the cup of salvation And call upon the name of the LORD.
Querverweise
Psalmen 105:1
Danket Jahwe, ruft seinen Namen an! Macht unter den Völkern seine Thaten kund!
Psalmen 16:5
Jahwe ist mein Erb- und Becherteil; du stützest mein Los!
Lukas 22:20
Und den Becher ebenso nach dem Abendessen, und sprach: dieser Becher ist der neue Bund, in meinem Blut, das für euch vergossen wird.
Psalmen 80:18
So wollen wir nicht von dir weichen! Erhalte uns am Leben, so wollen wir deinen Namen anrufen!
Psalmen 116:2
Denn er hat sein Ohr zu mir geneigt, und mein Leben lang will ich rufen.
Psalmen 116:17
Dir will ich ein Dankopfer bringen und den Namen Jahwes anrufen.
Jesaja 12:4
und werdet an jenem Tage sprechen: Dankt Jahwe, ruft seinen Namen an! Macht unter den Völkern seine Thaten kund, verkündigt, daß sein Name erhaben ist!
Lukas 22:17-18
Und er nahm einen Becher, dankte und sprach: nehmet dies und verteilet es unter euch.
1 Korinther 10:16
Der Becher des Segens, den wir segnen, ist er nicht Gemeinschaft des Blutes des Christus? Das Brot, das wir brechen, ist es nicht Gemeinschaft des Leibes des Christus?
1 Korinther 10:21
Ihr könnt nicht den Becher des Herrn trinken und den Becher der Dämonen; ihr könnt nicht am Tische des Herrn Teil haben und am Tische der Dämonen.
1 Korinther 11:25-27
Ebenso auch den Becher nach dem Essen, und sprach: dieser Becher ist der neue Bund in meinem Blut. Das thut, so oft ihr trinket, zu meinem Gedächtnis.