Parallel Verses

German: Modernized

Ich suche dich von ganzem Herzen; laß mich nicht fehlen deiner Gebote!

German: Luther (1912)

Ich suche dich von ganzem Herzen; laß mich nicht abirren von deinen Geboten.

German: Textbibel (1899)

Von ganzem Herzen suche ich dich: laß mich nicht abirren von deinen Geboten!

New American Standard Bible

With all my heart I have sought You; Do not let me wander from Your commandments.

Querverweise

2 Chronik 15:15

Und das ganze Juda war fröhlich über dem Eide; denn sie hatten geschworen von ganzem Herzen und sie suchten ihn von ganzem Willen, und er ließ sich von ihnen finden; und der HERR gab ihnen Ruhe umher.

Psalmen 119:118

Du zertrittst alle, die deiner Rechte fehlen; denn ihre Trügerei ist eitel Lüge.

1 Samuel 7:3

Samuel aber sprach zu dem ganzen Hause Israel: So ihr euch mit ganzem Herzen bekehret zu dem HERRN, so tut von euch die fremden Götter und Astharoth und richtet euer Herz zu dem HERRN und dienet ihm allein, so wird er euch erretten aus der Philister Hand.

Psalmen 119:2

Wohl denen, die seine Zeugnisse halten, die ihn von ganzem Herzen suchen!

Psalmen 119:21

Du schiltst die Stolzen; verflucht sind, die deiner Gebote fehlen.

Psalmen 23:3

Er erquicket meine Seele; er führet mich auf rechter Straße um seines Namens willen.

Psalmen 119:34

Unterweise mich, daß ich bewahre dein Gesetz und halte es von ganzem Herzen.

Psalmen 119:58

Ich flehe vor deinem Angesichte von ganzem Herzen; sei mir gnädig nach deinem Wort!

Psalmen 119:69

Die Stolzen erdichten Lügen über mich; ich aber halte von ganzem Herzen deine Befehle.

Psalmen 119:133

Laß meinen Gang gewiß sein in deinem Wort und laß kein Unrecht über mich herrschen!

Psalmen 119:176

Ich bin wie ein verirret und verloren Schaf; suche deinen Knecht; denn ich vergesse deiner Gebote nicht.

Psalmen 125:5

Die aber abweichen auf ihre krummen Wege, wird der HERR wegtreiben mit den Übeltätern. Aber Friede sei über Israel!

Psalmen 143:8-10

Laß mich frühe hören deine Gnade; denn ich hoffe auf dich. Tu mir kund den Weg, darauf ich gehen soll; denn mich verlanget nach dir.

Sprüche 2:13

die da verlassen die rechte Bahn und gehen finstere Wege,

Sprüche 21:16

Ein Mensch, der vom Wege der Klugheit irret, der wird bleiben in der Toten Gemeine.

Jesaja 35:8

Und es wird daselbst eine Bahn sein und ein Weg, welcher der heilige Weg heißen wird, daß kein Unreiner darauf gehen wird; und derselbige wird für sie sein, daß man darauf gehe, daß auch die Toren nicht irren mögen.

Jeremia 3:10

Und in diesem allem bekehret sich die verstockte Juda, ihre Schwester, nicht zu mir von ganzem Herzen, sondern heuchelt also, spricht der HERR.

Hesekiel 34:6

und gehen irre hin und wieder auf den Bergen und auf den hohen Hügeln und sind auf dem ganzen Lande zerstreuet, und ist niemand, der nach ihnen frage, oder ihrer achte.

Hosea 10:2

Ihr Herz ist zertrennet; nun wird sie ihre Schuld finden. Ihre Altäre sollen zerbrochen, und ihre Kirchen sollen verstöret werden.

Zephanja 1:5-6

und die, so auf den Dächern des Himmels Heer anbeten, die es anbeten und schwören doch bei dem HERRN und zugleich bei Malchom,

Matthäus 6:24

Niemand kann zweien HERREN dienen. Entweder er wird einen hassen und den andern lieben, oder wird einem anhangen und den andern verachten. Ihr könnt nicht Gott dienen und dem Mammon.

Kolosser 3:22

Ihr Knechte, seid gehorsam in allen Dingen euren leiblichen HERREN, nicht mit Dienst vor Augen, als den Menschen zu gefallen, sondern mit Einfältigkeit des Herzens und mit Gottesfurcht.

1 Johannes 2:15

Habt nicht lieb die Welt, noch was in der Welt ist. So jemand die Welt liebhat, in dem ist nicht die Liebe des Vaters.

Psalmen 78:37

Aber ihr Herz war nicht fest an ihm und hielten nicht treulich an seinem Bunde.

2 Petrus 2:15-22

verlassen den richtigen Weg und gehen irre und folgen nach dem Wege Bileams, des Sohns Bosors, welchem geliebete der Lohn der Ungerechtigkeit,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org