Parallel Verses
German: Modernized
Stärke mich, daß ich genese, so will ich stets meine Lust haben an deinen Rechten.
German: Luther (1912)
Stärke mich, daß ich genese, so will ich stets meine Lust haben an deinen Rechten.
German: Textbibel (1899)
Stärke mich, daß mir geholfen werde, so will ich mich an deinen Satzungen beständig ergötzen.
New American Standard Bible
Uphold me that I may be safe, That I may have regard for Your statutes continually.
Themen
Querverweise
Psalmen 119:6
Wenn ich schaue allein auf deine Gebote, so werde ich nicht zuschanden.
Psalmen 17:5
Erhalte meinen Gang auf deinen Fußsteigen, daß meine Tritte nicht gleiten!
Psalmen 71:6
Auf dich habe ich mich verlassen von Mutterleibe an; du hast mich aus meiner Mutter Leibe gezogen. Mein Ruhm ist immer von dir.
Psalmen 73:23
Dennoch bleibe ich stets an dir; denn du hältst mich bei meiner rechten Hand,
Psalmen 119:48
und hebe meine Hände auf zu deinen Geboten, die mir lieb sind, und rede von deinen Rechten.
Psalmen 119:111-112
Deine Zeugnisse sind mein ewiges Erbe; denn sie sind meines Herzens Wonne.
Psalmen 139:10
so würde mich doch deine Hand daselbst führen und deine Rechte mich halten.
Jesaja 41:13
Denn ich bin der HERR, dein Gott, der deine rechte Hand stärket und zu dir spricht: Fürchte dich nicht, ich helfe dir!
Römer 14:4
Wer bist du, daß du einen fremden Knecht richtest? Er stehet oder fället seinem HERRN. Er mag aber wohl aufgerichtet werden; denn Gott kann ihn Wohl aufrichten.
Judas 1:24
Dem aber, der euch kann behüten ohne Fehl und stellen vor das Angesicht seiner HERRLIchkeit unsträflich mit Freuden;
Johannes 10:28-29
Und ich gebe ihnen das ewige Leben; und sie werden nimmermehr umkommen, und niemand wird sie mir aus meiner Hand reißen.
1 Petrus 1:5
euch, die ihr aus Gottes Macht durch den Glauben bewahret werdet zur Seligkeit, welche zubereitet ist, daß sie offenbar werde zu der letzten Zeit,