Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Wunderbar sind deine Zeugnisse; darum hat sie meine Seele beachtet.

German: Modernized

Deine Zeugnisse sind wunderbarlich; darum hält sie meine Seele.

German: Luther (1912)

Deine Zeugnisse sind wunderbar; darum hält sie meine Seele.

New American Standard Bible

Your testimonies are wonderful; Therefore my soul observes them.

Querverweise

Psalmen 119:18

Decke meine Augen auf, damit ich erschaue Wunder aus deinem Gesetz.

Psalmen 25:10

Alle Wege Jahwes sind Gnade und Wahrheit für die, die seinen Bund und seine Zeugnisse bewahren.

Psalmen 119:2

Wohl denen, die seine Zeugnisse beachten, ihn von ganzem Herzen suchen,

Psalmen 119:31

Ich hänge an deinen Zeugnissen; Jahwe, laß mich nicht zu Schanden werden!

Psalmen 119:146

Ich rufe dich, hilf mir, damit ich deine Satzungen beobachte.

Psalmen 139:6

Die Erkenntnis ist mir zu wunderbar, zu hoch - ich werde ihrer nicht mächtig!

Jesaja 9:6

Denn ein Kind wird uns geboren, ein Sohn wird uns gegeben, und die Herrschaft kommt auf seine Schulter, und er nennt ihn: Wunderrat, Gottheld, Ewiger, Friedensfürst.

Jesaja 25:1

Jahwe, du bist mein Gott! Ich will dich hoch rühmen, will deinen Namen preisen. Denn du hast Wunder vollführt, längst gefaßte Beschlüsse in Treue und Wahrheit.

Offenbarung 19:10

Und ich fiel ihm zu Füßen, ihn anzubeten; und er spricht zu mir: nicht doch: ich bin dein und deiner Brüder, die das Zeugnis Jesus' haben, Mitknecht; bete du Gott an. Denn das Zeugnis Jesus' ist der Geist der Weissagung.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org