Parallel Verses
German: Luther (1912)
Ich freue mich des Weges deiner Zeugnisse wie über allerlei Reichtum.
German: Modernized
Ich freue mich des Weges deiner Zeugnisse als über allerlei Reichtum.
German: Textbibel (1899)
An dem Wege, den deine Zeugnisse gebieten, freue ich mich wie über irgend welchen Reichtum.
New American Standard Bible
I have rejoiced in the way of Your testimonies, As much as in all riches.
Querverweise
Psalmen 119:111
Deine Zeugnisse sind mein ewiges Erbe; denn sie sind meines Herzens Wonne.
Psalmen 119:162
Ich freue mich über dein Wort wie einer, der eine große Beute kriegt.
Hiob 23:12
und trete nicht von dem Gebot seiner Lippen und bewahre die Rede seines Mundes mehr denn mein eigen Gesetz.
Psalmen 19:9-10
Die Furcht des HERRN ist rein und bleibt ewiglich; die Rechte des HERRN sind wahrhaftig, allesamt gerecht.
Psalmen 112:1
Halleluja! Wohl dem, der den HERRN fürchtet, der große Lust hat zu seinen Geboten!
Psalmen 119:47
und habe Lust an deinen Geboten, und sie sind mir lieb,
Psalmen 119:72
Das Gesetz deines Mundes ist mir lieber denn viel tausend Stück Gold und Silber.
Psalmen 119:77
Laß mir deine Barmherzigkeit widerfahren, daß ich lebe; denn ich habe Lust zu deinem Gesetz.
Psalmen 119:127
Darum liebe ich dein Gebot über Gold und über feines Gold.
Jeremia 15:16
Dein Wort ward mir Speise, da ich's empfing; und dein Wort ist meines Herzens Freude und Trost; denn ich bin ja nach deinem Namen genannt; HERR, Gott Zebaoth.
Matthäus 13:44
Abermals ist gleich das Himmelreich einem verborgenem Schatz im Acker, welchen ein Mensch fand und verbarg ihn und ging hin vor Freuden über denselben und verkaufte alles, was er hatte, und kaufte den Acker.
Apostelgeschichte 2:41-47
Die nun sein Wort gern annahmen, ließen sich taufen; und wurden hinzugetan an dem Tage bei dreitausend Seelen.