Parallel Verses

German: Luther (1912)

Dein Wort ist wohl geläutert, und dein Knecht hat es lieb.

German: Modernized

Dein Wort ist wohl geläutert, und dein Knecht hat es lieb.

German: Textbibel (1899)

Dein Wort ist überaus geläutert, und dein Knecht hat es lieb.

New American Standard Bible

Your word is very pure, Therefore Your servant loves it.

Querverweise

Psalmen 12:6

Die Rede des HERRN ist lauter wie durchläutert Silber im irdenen Tiegel, bewähret siebenmal.

Psalmen 19:8

Die Befehle des HERRN sind richtig und erfreuen das Herz; die Gebote des HERRN sind lauter und erleuchten die Augen.

Psalmen 18:30

Gottes Wege sind vollkommen; die Reden des HERRN sind durchläutert. Er ist ein Schild allen, die ihm vertrauen.

Psalmen 119:128

Darum halte ich stracks alle deine Befehle; ich hasse allen falschen Weg.

Sprüche 30:5

Alle Worte Gottes sind durchläutert; er ist ein Schild denen, die auf ihn trauen.

Römer 7:12

Das Gesetz ist ja heilig, und das Gebot ist heilig, recht und gut.

Römer 7:16

So ich aber das tue, was ich nicht will, so gebe ich zu, daß das Gesetz gut sei.

Römer 7:22

Denn ich habe Lust an Gottes Gesetz nach dem inwendigen Menschen.

1 Petrus 2:2

und seid begierig nach der vernünftigen, lautern Milch als die jetzt geborenen Kindlein, auf daß ihr durch dieselbe zunehmet,

2 Petrus 1:21

Denn es ist noch nie eine Weissagung aus menschlichem Willen hervorgebracht; sondern die heiligen Menschen Gottes haben geredet, getrieben von dem heiligen Geist.

Vers-Info

Zum vorherigen springen

Zum nächsten springen

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org