Parallel Verses
German: Luther (1912)
Ich rufe von ganzem Herzen; erhöre mich, HERR, daß ich dein Rechte halte.
German: Modernized
Ich rufe von ganzem Herzen; erhöre mich, HERR, daß ich deine Rechte halte!
German: Textbibel (1899)
Ich rufe von ganzem Herzen: Erhöre mich, Jahwe! Deine Satzungen will ich beachten.
New American Standard Bible
I cried with all my heart; answer me, O LORD! I will observe Your statutes.
Themen
Querverweise
Psalmen 119:10
Ich suche dich von ganzem Herzen; laß mich nicht abirren von deinen Geboten.
1 Samuel 1:10
Und sie war von Herzen betrübt und betete zum HERRN und weinte sehr
1 Samuel 1:15
Hanna aber antwortete und sprach: Nein, mein Herr, ich bin ein betrübtes Weib. Wein und starkes Getränk habe ich nicht getrunken, sondern habe mein Herz vor dem HERRN ausgeschüttet. {~}
Psalmen 61:1-2
Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf Saitenspiel. Höre, Gott, mein Schreien und merke auf mein Gebet!
Psalmen 62:8
Hoffet auf ihn allezeit, liebe Leute, schüttet euer Herz vor ihm aus; Gott ist unsre Zuversicht. (Sela.)
Psalmen 86:4
Erfreue die Seele deines Knechtes; denn nach dir, HERR, verlangt mich.
Psalmen 102:1
Ein Gebet des Elenden, so er betrübt ist und seine Klage vor dem HERRN ausschüttet. HERR, höre mein Gebet und laß mein Schreien zu dir kommen!
Psalmen 119:44
Ich will dein Gesetz halten allewege, immer und ewiglich.
Psalmen 119:106
Ich schwöre und will's halten, daß ich die Rechte deiner Gerechtigkeit halten will.
Psalmen 119:115
Weichet von mir, ihr Boshaften! Ich will halten die Gebote meines Gottes.
Psalmen 142:1-2
Eine Unterweisung Davids, ein Gebet, da er in der Höhle war. Ich schreie zum HERRN mit meiner Stimme; ich flehe zum HERRN mit meiner Stimme;
Jeremia 29:13
Ihr werdet mich suchen und finden. Denn so ihr mich von ganzem Herzen suchen werdet,