Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Ich rufe von ganzem Herzen: Erhöre mich, Jahwe! Deine Satzungen will ich beachten.
German: Modernized
Ich rufe von ganzem Herzen; erhöre mich, HERR, daß ich deine Rechte halte!
German: Luther (1912)
Ich rufe von ganzem Herzen; erhöre mich, HERR, daß ich dein Rechte halte.
New American Standard Bible
I cried with all my heart; answer me, O LORD! I will observe Your statutes.
Themen
Querverweise
Psalmen 119:10
Von ganzem Herzen suche ich dich: laß mich nicht abirren von deinen Geboten!
1 Samuel 1:10
Da betete sie denn in ihrer Betrübnis zu Jahwe unter vielen Thränen
1 Samuel 1:15
Hanna entgegnete: Nein, mein Herr, ich bin ein unglückliches Weib: Wein und berauschendes Getränk habe ich nicht getrunken, sondern ich habe mein Herz vor Jahwe ausgeschüttet.
Psalmen 61:1-2
Dem Musikmeister, zu Saitenspiel. Von David. 2 Höre, o Gott, mein Flehen und merke auf mein Gebet!
Psalmen 62:8
Vertraue auf ihn, du ganze Volksgemeinde; schüttet euer Herz vor ihm aus: Gott ist unsere Zuflucht! Sela.
Psalmen 86:4
Erfreue die Seele deines Knechtes, denn zu dir, Herr, erhebe ich meine Seele.
Psalmen 102:1
Gebet eines Elenden, wenn er schmachtet und vor Jahwe seine Klage ausschüttet. 2 Jahwe, höre mein Gebet und laß mein Schreien vor dich kommen!
Psalmen 119:44
Und ich will dein Gesetz beständig beobachten, immer und ewig,
Psalmen 119:106
Ich habe geschworen und hielt es, deine gerechten Ordnungen zu beobachten.
Psalmen 119:115
Weicht von mir, ihr Bösewichter, daß ich die Gebote meines Gottes beachte.
Psalmen 142:1-2
Ein Maskil Davids, als er sich in der Höhle befand. Ein Gebet. 2 Laut schreie ich zu Jahwe; laut flehe ich zu Jahwe.
Jeremia 29:13
und ihr werdet mich suchen und finden. Wenn ihr mich von ganzem Herzen sucht,