Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Höre meine Stimme gemäß deiner Gnade; Jahwe, deinen Ordnungen gemäß belebe mich.
German: Modernized
Höre meine Stimme nach deiner Gnade; HERR, erquicke mich nach deinen Rechten!
German: Luther (1912)
Höre meine Stimme nach deiner Gnade; HERR, erquicke mich nach deinen Rechten.
New American Standard Bible
Hear my voice according to Your lovingkindness; Revive me, O LORD, according to Your ordinances.
Querverweise
Psalmen 119:25
Meine Seele klebt am Staube; belebe mich gemäß deinem Worte.
Psalmen 5:2-3
Merke auf mein lautes Schreien, mein König und mein Gott, denn zu dir bete ich.
Psalmen 51:1
Dem Musikmeister. Ein Psalm Davids, 2 als der Prophet Nathan zu ihm kam, nachdem er zu Bathseba eingegangen war. 3 Gott, sei mir gnädig nach deiner Huld, tilge meine Vergehungen nach deiner großen Barmherzigkeit!
Psalmen 55:2
Merke auf mich und erhöre mich; ich schweife umher in meiner Klage und seufze
Psalmen 64:1
Dem Musikmeister. Ein Psalm Davids. 2 Höre, o Gott, meine Stimme in meiner Klage; behüte mein Leben vor dem Schrecken des Feindes!
Psalmen 69:16
Erhöre mich, Jahwe, denn deine Gnade ist köstlich; wende dich zu mir nach deiner großen Barmherzigkeit.
Psalmen 109:21
Du aber, Jahwe, Herr, verfahre mit mir um deines Namens willen; denn deine Gnade ist köstlich - errette mich!
Psalmen 119:40
Fürwahr, mich verlangt nach deinen Befehlen; belebe mich durch deine Gerechtigkeit.
Psalmen 119:154
Führe meine Sache und erlöse mich; deiner Verheißung gemäß belebe mich.
Psalmen 119:156
Deine Barmherzigkeit ist groß, Jahwe; deinen Ordnungen gemäß belebe mich.
Jesaja 63:7
Die Gnadenerweisungen Jahwes will ich preisen, die Ruhmestaten Jahwes, entsprechend alle dem, was uns Jahwe erwiesen hat, und die vielfältige Güte gegen das Haus Israels, die er ihnen erwiesen hat gemäß seiner Barmherzigkeit und der Fülle seiner Gnaden,