Parallel Verses

German: Modernized

Ich flehe vor deinem Angesichte von ganzem Herzen; sei mir gnädig nach deinem Wort!

German: Luther (1912)

Ich flehe vor deinem Angesicht von ganzem Herzen; sei mir gnädig nach deinem Wort.

German: Textbibel (1899)

Von ganzem Herzen habe ich deine Gunst gesucht; sei mir gnädig gemäß deiner Verheißung.

New American Standard Bible

I sought Your favor with all my heart; Be gracious to me according to Your word.

Querverweise

Psalmen 119:41

HERR, laß mir deine Gnade widerfahren, deine Hilfe nach deinem Wort,

1 Könige 13:6

Und der König antwortete und sprach zu dem Mann Gottes: Bitte das Angesicht des HERRN, deines Gottes, und bitte für mich, daß meine Hand wieder zu mir komme. Da bat der Mann Gottes das Angesicht des HERRN; und dem Könige ward seine Hand wieder zu ihm gebracht und ward, wie sie vorhin war.

Hiob 11:19

Und würdest dich legen, und niemand würde dich aufschrecken; und viele würden vor dir flehen.

Psalmen 4:6

Opfert Gerechtigkeit und hoffet auf den HERRN.

Psalmen 27:8

Mein Herz hält dir vor dein Wort: Ihr sollt mein Antlitz suchen. Darum suche ich auch, HERR, dein Antlitz.

Psalmen 51:1-3

Ein Psalm Davids, vorzusingen,

Psalmen 56:4

Wenn ich mich fürchte, hoffe ich auf dich.

Psalmen 56:10

Dann werden sich meine Feinde müssen zurückkehren, wenn ich rufe; so werde ich inne, daß du mein Gott bist.

Psalmen 86:1-3

Ein Gebet Davids. HERR, neige deine Ohren und erhöre mich; denn ich bin elend und arm.

Psalmen 119:10

Ich suche dich von ganzem Herzen; laß mich nicht fehlen deiner Gebote!

Psalmen 119:65

Du tust Gutes deinem Knechte, HERR, nach deinem Wort.

Psalmen 119:76

Deine Gnade müsse mein Trost sein, wie du deinem Knechte zugesagt hast.

Psalmen 119:170

Laß mein Flehen vor dich kommen; errette mich nach deinem Wort!

Psalmen 138:2

Ich will anbeten zu deinem heiligen Tempel und deinem Namen danken um deine Güte und Treue; denn du hast deinen Namen über alles herrlich gemacht durch dein Wort.

Hosea 7:14

So rufen sie mich auch nicht an von Herzen, sondern lören auf ihren Lagern. Sie versammeln sich um Korn und Mosts willen und sind mir ungehorsam.

Matthäus 24:35

Himmel und Erde werden vergehen, aber meine Worte werden nicht vergehen.

Hebräer 10:22

so lasset uns hinzugehen mit wahrhaftigem Herzen, in völligem Glauben, besprenget in unsern Herzen und los von dem bösen Gewissen und gewaschen am Leibe mit reinem Wasser;

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org