Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Dem Musikmeister. Ein Psalm Davids.

German: Modernized

Ein Psalm Davids, vorzusingen.

German: Luther (1912)

Ein Psalm Davids, vorzusingen. HERR, wie lange willst du mein so gar vergessen? Wie lange verbirgst du dein Antlitz vor mir?

New American Standard Bible

How long, O LORD? Will You forget me forever? How long will You hide Your face from me?

Querverweise

Hiob 13:24

Warum verhüllst du dein Antlitz und erachtest mich für deinen Feind?

Psalmen 89:46

Wie lange, Jahwe, willst du dich für immer verbergen, und soll dein Grimm wie Feuer brennen?

Psalmen 10:12

Auf, Jahwe! Gott, erhebe deine Hand! Vergiß die Elenden nicht!

Psalmen 44:24

Warum verbirgst du dein Antlitz, vergissest unseres Elends und unserer Drangsal?

Klagelieder 5:20

Warum willst du uns für immer vergessen, uns lebenslang verlassen?

5 Mose 31:17

Zu jener Zeit aber wird mein Zorn über sie entbrennen, und werde ich sie im Stiche lassen und mein Angesicht vor ihnen verbergen, und es wird der Vertilgung anheimfallen, und viele Übel und Drangsale werden es treffen. Zu jener Zeit wird es dann sprechen: Offenbar haben mich diese Übel deshalb betroffen, weil mein Gott nicht mehr in meiner Mitte ist.

Psalmen 6:3

und meine Seele ist so sehr bestürzt; du aber, o Jahwe, - wie so lange!

Psalmen 22:1-2

Dem Musikmeister, nach "Hirschkuh der Morgenröte." Ein Psalm Davids. 2 Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen - fern von Hilfe für mich, von den Worten, die ich stöhne?

Psalmen 35:17

O Herr, wie lange willst du zusehen? Erquicke meine Seele und befreie sie von ihrem Gebrüll, von den jungen Löwen meine Verlassene.

Psalmen 74:1

Ein Maskil Asaphs. Warum, o Gott, hast du uns für immer verworfen, warum bist du so grimmig erzürnt über die Schafe deiner Weide?

Psalmen 80:4

Jahwe, Gott der Heerscharen, wie lange zürnst du bei dem Gebete deines Volks?

Psalmen 85:5

Willst du denn ewig über uns zürnen, deinen Zorn auf alle künftigen Geschlechter ausdehnen?

Psalmen 90:14

Sättige uns am Morgen mit deiner Gnade, daß wir jubeln und fröhlich seien unser Leben lang!

Psalmen 94:3-4

Wie lange sollen die Gottlosen, Jahwe, wie lange sollen die Gottlosen frohlocken?

Jesaja 59:2

sondern eure Verschuldungen haben euch von eurem Gotte getrennt, und eure Sünden haben bewirkt, daß er das Antlitz vor euch verbarg, um nicht zu hören.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org