Parallel Verses

German: Luther (1912)

den Mond und Sterne, der Nacht vorzustehen, denn seine Güte währet ewiglich;

German: Modernized

den Mond und Sterne, der Nacht vorzustehen; denn seine Güte währet ewiglich.

German: Textbibel (1899)

den Mond und die Sterne zur Herrschaft über die Nacht, denn ewig währt seine Gnade.

New American Standard Bible

The moon and stars to rule by night, For His lovingkindness is everlasting.

Querverweise

Hiob 31:26

Hab ich das Licht angesehen, wenn es hell leuchtete, und den Mond, wenn er voll ging,

Psalmen 8:3

Wenn ich sehe die Himmel, deiner Finger Werk, den Mond und die Sterne, die du bereitet hast:

Psalmen 89:36-37

Sein Same soll ewig sein und sein Stuhl vor mir wie die Sonne;

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org