Parallel Verses

German: Modernized

Denn du hast meine Nieren in deiner Gewalt, du warest über mir in Mutterleibe.

German: Luther (1912)

Denn du hast meine Nieren bereitet und hast mich gebildet im Mutterleib.

German: Textbibel (1899)

Denn du hast mein Innerstes geschaffen, wobst mich im Mutterleibe.

New American Standard Bible

For You formed my inward parts; You wove me in my mother's womb.

Querverweise

Jeremia 1:5

Ich kannte dich, ehe denn ich dich in Mutterleibe bereitete, und sonderte dich aus, ehe denn du von der Mutter geboren wurdest, und stellete dich zum Propheten unter die Völker.

Hiob 10:9-12

Gedenke doch, daß du mich aus Leimen gemacht hast, und wirst mich wieder zu Erden machen.

Hiob 31:15

Hat ihn nicht auch der gemacht, der mich in Mutterleibe machte, und hat ihn im Leibe ebensowohl bereitet?

Psalmen 22:9-10

Er klage es dem HERRN, der helfe ihm aus und errette ihn, hat er Lust zu ihm!

Psalmen 71:6

Auf dich habe ich mich verlassen von Mutterleibe an; du hast mich aus meiner Mutter Leibe gezogen. Mein Ruhm ist immer von dir.

Psalmen 119:73

Deine Hand hat mich gemacht und bereitet; unterweise mich, daß ich deine Gebote lerne.

Jesaja 44:2

So spricht der HERR, der dich gemacht und zubereitet hat und der dir beistehet von Mutterleibe an: Fürchte dich nicht, mein Knecht Jakob, und du Frommer, den ich erwählet habe!

Jesaja 46:3

Höret mir zu, ihr vom Hause Jakob und alle übrigen vom Hause Israel, die ihr von mir im Leibe getragen werdet und mir in der Mutter lieget!

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org