Parallel Verses

German: Modernized

Er wird Strahlen über sie schütten; er wird sie mit Feuer tief in die Erde schlagen, daß sie nimmer nicht aufstehen.

German: Luther (1912)

Ein böses Maul wird kein Glück haben auf Erden; ein frevler, böser Mensch wird verjagt und gestürzt werden.

German: Textbibel (1899)

Der Mann der verleumderischen Zunge wird im Lande nicht bestehen; den Gewaltthätigen wird das Unglück jagen Stoß auf Stoß.

New American Standard Bible

"May a slanderer not be established in the earth; May evil hunt the violent man speedily."

Querverweise

Psalmen 34:21

Er bewahret ihm alle seine Gebeine, daß deren nicht eins zerbrochen wird.

Psalmen 7:14-16

und hat drauf gelegt tödlich Geschoß; seine Pfeile hat er zugerichtet zu verderben.

Psalmen 9:16

Die Heiden sind versunken in der Grube, die sie zugerichtet hatten; ihr Fuß ist gefangen im Netz, das sie gestellet hatten.

Psalmen 12:3-4

Einer redet mit dem andern unnütze Dinge und heucheln und lehren aus uneinigem Herzen.

Sprüche 6:17

hohe Augen, falsche Zungen, Hände, die unschuldig Blut vergießen;

Sprüche 12:13

Der Böse wird gefangen in seinen eigenen falschen Worten; aber der Gerechte entgehet der Angst.

Sprüche 13:21

Unglück verfolget die Sünder; aber den Gerechten wird Gutes vergolten.

Sprüche 17:20

Ein verkehrt Herz findet nichts Gutes, und der verkehrter Zunge ist, wird in Unglück fallen.

Sprüche 18:21

Tod und Leben steht in der Zunge Gewalt; wer sie liebet, der wird von ihrer Frucht essen.

Jesaja 3:11

Wehe aber den Gottlosen, denn sie sind boshaftig, und es wird ihnen vergolten werden, wie sie es verdienen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org