Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Der Mann der verleumderischen Zunge wird im Lande nicht bestehen; den Gewaltthätigen wird das Unglück jagen Stoß auf Stoß.

German: Modernized

Er wird Strahlen über sie schütten; er wird sie mit Feuer tief in die Erde schlagen, daß sie nimmer nicht aufstehen.

German: Luther (1912)

Ein böses Maul wird kein Glück haben auf Erden; ein frevler, böser Mensch wird verjagt und gestürzt werden.

New American Standard Bible

"May a slanderer not be established in the earth; May evil hunt the violent man speedily."

Querverweise

Psalmen 34:21

Den Gottlosen wird das Unheil töten, und die den Frommen hassen, werden büßen.

Psalmen 7:14-16

Fürwahr, mit Nichtigem kreißt der Frevler; er geht schwanger mit Unheil und wird Trug gebären.

Psalmen 9:16

Jahwe hat sich kund gegeben, hat Gericht geübt; in seiner Hände Werk verstrickte sich der Gottlose. Harfenspiel, Sela.

Psalmen 12:3-4

Möge Jahwe alle schmeichlerischen Lippen ausrotten, jede Zunge, die Vermessenes redet;

Sprüche 6:17

Stolze Augen, eine falsche Zunge und Hände die unschuldiges Blut vergießen,

Sprüche 12:13

Durch der Lippen Vergehung verstrickt sich der Böse, und so entgeht der Fromme der Not.

Sprüche 13:21

Die Sünder verfolgt Unglück, aber die Frommen erreicht Glück.

Sprüche 17:20

Wer verkehrtes Herzens ist, findet kein Glück, und wer sich mit seiner Zunge windet, fällt in Unglück.

Sprüche 18:21

Tod und Leben steht in der Zunge Gewalt, und wer sie im Zaume hält, wird ihre Frucht genießen.

Jesaja 3:11

Wehe dem Gottlosen! Ihm wird's übel ergehen; denn was seine Hände verübt haben, wird ihm widerfahren.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org