Parallel Verses

German: Modernized

Es sollen dir danken, HERR, alle deine Werke, und deine Heiligen dich loben

German: Luther (1912)

Es sollen dir danken, HERR, alle deine Werke und deine Heiligen dich loben

German: Textbibel (1899)

Es sollen dich loben, Jahwe, alle deine Werke, und deine Frommen dich preisen.

New American Standard Bible

All Your works shall give thanks to You, O LORD, And Your godly ones shall bless You.

Themen

Querverweise

Psalmen 19:1

Ein Psalm Davids, vorzusingen.

Psalmen 103:22

Lobet den HERRN, alle seine Werke, an allen Orten seiner HERRSChaft! Lobe den HERRN, meine Seele!

Psalmen 22:23

Ich will deinen Namen predigen meinen Brüdern, ich will dich in der Gemeine rühmen.

Psalmen 30:4

HERR, du hast meine Seele aus der Hölle geführet; du hast mich lebendig behalten, da die in die Hölle fuhren.

Psalmen 32:11

Freuet euch des HERRN und seid fröhlich, ihr Gerechten, und rühmet, alle ihr Frommen!

Psalmen 68:26

Die Sänger gehen vorher, danach die Spielleute unter den Mägden, die da pauken.

Psalmen 96:11-13

Himmel freue sich, und Erde sei fröhlich; das Meer brause, und was drinnen ist;

Psalmen 97:12

Ihr Gerechten, freuet euch des HERRN; und danket ihm und preiset seine Heiligkeit!

Psalmen 98:3-9

Er gedenket an seine Gnade und Wahrheit dem Hause Israel. Aller Welt Enden sehen das Heil unsers Gottes.

Psalmen 104:24

HERR, wie sind deine Werke so groß und viel! Du hast sie alle weislich geordnet und die Erde ist voll deiner Güter.

Psalmen 135:19-21

Das Haus Israel lobe den HERRN. Lobet den HERRN, ihr vom Hause Aaron;

Psalmen 148:1-14

Halleluja! Lobet, ihr Himmel, den HERRN; lobet ihn in der Höhe!

Jesaja 43:20-21

daß mich das Tier auf dem Felde preise, die Drachen und Straußen. Denn ich will Wasser in der Wüste und Ströme in der Einöde geben zu tränken mein Volk; meine Auserwählten.

Jesaja 44:23

Jauchzet, ihr Himmel, denn der HERR hat's getan; rufe, du Erde, herunter; ihr Berge, frohlocket mit Jauchzen; der Wald und alle Bäume drinnen; denn der HERR hat Jakob erlöset und ist in Israel herrlich.

Römer 1:19-20

Denn daß man weiß, daß Gott sei, ist ihnen offenbar; denn Gott hat es ihnen offenbart

Hebräer 13:15

So lasset uns nun opfern durch ihn das Lobopfer Gott allezeit, das ist, die Frucht der Lippen, die seinen Namen bekennen.

1 Petrus 2:5

Und auch ihr, als die lebendigen Steine, bauet euch zum geistlichen Hause und zum heiligen Priestertum, zu opfern geistliche Opfer, die Gott angenehm sind durch Jesum Christum.

1 Petrus 2:9

Ihr aber seid das auserwählte Geschlecht, das königliche Priestertum, das heilige Volk, das Volk des Eigentums, daß ihr verkündigen sollt die Tugenden des, der euch berufen hat von der Finsternis zu seinem wunderbaren Licht,

Offenbarung 7:9-12

Danach sah ich, und siehe, eine große Schar, welche niemand zählen konnte, aus allen Heiden und Völkern und Sprachen vor dem Stuhl stehend und vor dem Lamm, angetan mit weißen Kleidern und Palmen in ihren Händen,

Offenbarung 19:5-6

Und eine Stimme ging von dem Stuhl: Lobet unsern Gott, alle seine Knechte, und die ihn fürchten, beide, klein und groß!

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org