Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Du aber, Jahwe, sei nicht fern! Meine Stärke, eile mir zu Hilfe!

German: Modernized

Sie teilen meine Kleider unter sich und werfen das Los um mein Gewand.

German: Luther (1912)

Aber du, HERR, sei nicht ferne; meine Stärke, eile, mir zu helfen!

New American Standard Bible

But You, O LORD, be not far off; O You my help, hasten to my assistance.

Querverweise

Psalmen 22:11

Sei nicht fern von mir, denn Bedrängnis ist nahe, denn es giebt keinen Helfer.

Psalmen 10:1

Warum stehst du fern, Jahwe, hältst dich verborgen in Zeiten der Drangsal?

Psalmen 18:1

Dem Musikmeister. Vom Knechte Jahwes, von David, der an Jahwe die Worte dieses Liedes richtete, als ihn Jahwe aus der Gewalt aller seiner Feinde und aus der Hand Sauls errettet hatte.2 Er sprach: Ich will dich erhöhen, Jahwe, meine Stärke! Jahwe ist mein Fels in meiner Drangsal und mein Erretter.

Psalmen 21:1

Dem Musikmeister. Ein Psalm Davids. 2 Jahwe, über deine Macht freut sich der König und über deine Hilfe - wie frohlockt er so sehr!

Psalmen 40:13

Laß dir's gefallen, Jahwe, mich zu retten; Jahwe, eile mir zu Hilfe!

Psalmen 40:17

Bin ich auch elend und arm, der Herr wird für mich sorgen. Meine Hilfe und mein Retter bist du; mein Gott, säume nicht!

Psalmen 69:13-18

Ich aber bete zu dir, Jahwe, zur wohlgefälligen Zeit; o Gott, nach deiner großen Gnade erhöre mich mit deiner treuen Hilfe!

Psalmen 70:5

Ich aber bin elend und arm; o Gott, eile, mir zu gut! Meine Hilfe und mein Retter bist du; Jahwe, säume nicht!

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org