Parallel Verses

German: Modernized

Die Angst meines Herzens ist groß; führe mich aus meinen Nöten!

German: Luther (1912)

Die Angst meines Herzens ist groß; führe mich aus meinen Nöten!

German: Textbibel (1899)

Den Nöten meines Herzens schaffe Raum und führe mich heraus aus meiner Bedrängnis!

New American Standard Bible

The troubles of my heart are enlarged; Bring me out of my distresses.

Querverweise

Psalmen 34:19

Der HERR ist nahe bei denen, die zerbrochenes Herzens sind, und hilft denen, die zerschlagen Gemüt haben.

Psalmen 38:1-8

Ein Psalm Davids zum Gedächtnis.

Psalmen 42:7

Mein Gott, betrübt ist meine Seele in mir; darum gedenke ich an dich im Lande am Jordan und Hermonim, auf dem kleinen Berg.

Psalmen 77:2-4

Ich schreie mit meiner Stimme zu Gott; zu Gott schreie ich, und er erhöret mich.

Psalmen 107:6

und sie zum HERRN riefen in ihrer Not, und er sie errettete aus ihren Ängsten

Habakuk 3:17-19

Denn der Feigenbaum wird nicht grünen, und wird kein Gewächs sein an den Weinstöcken; die Arbeit am Ölbaum fehlet und die Äcker bringen keine Nahrung, und Schafe werden aus den Hürden gerissen, und werden keine Rinder in den Ställen sein.

1 Korinther 4:11-13

Bis auf diese Stunde leiden wir Hunger und Durst und sind nackend und werden geschlagen und haben keine gewisse Stätte

2 Korinther 4:8-9

Wir haben allenthalben Trübsal, aber wir ängsten uns nicht; uns ist bange, aber wir verzagen nicht;

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org